Item is a postcard of Piper's Cove, taken from the wharf looking across the bay at the houses on the hill.
Item is a postcard of the wharf at Piper's Cove.
Item is a photograph of a view of the Upper Bay, Baddeck, taken from Red Head.
Keisel, TheodoreItem is a photograph of a crowd at a road race at Senators' Corner, Glace Bay.
Item is a photograph of a large wedding party, including the bride and groom.
Item is a photograph of a spinning bee in Cape North.
Item is a photograph of the ship Geadiola.
Item is a promotional tourism brochure for Cape Breton Island.
Item is a photograph of radio announcer and director of tourism (Ann) Terry MacLellan.
Item is a pamphlet about The Nova Scotia Historic Places Initiative developed by the Nova Scotia Department of Tourism, Culture and Heritage.
Government of Nova ScotiaItem is a report that assesses potential economic initiatives for Eskasoni First Nation. The study examines areas for economic development such as recreational tourism, forestry, fisheries, trade and commercial areas.
Papers include correspondence, business receipts, legal documents, and deeds:
1.
a. Two letters from C.F. Harrington, MLA, Arichat, regarding politics in the area, a legal action taken by Pringle, and a public meeting regarding building a road to Black River, 1841, 1850.
b. Correspondence regarding debt owed by Hugh McDonald, Big Cove, 1846.
c. Payment of accounts, sale of cattle, 1860.
d. Correspondence regarding James Pringle's lawsuit against Chandler, 1867.
e. Correspondence from Donald McKenzie, teacher in Victoria County, whose salary was 38 pounds per year, 1865.
f. Correspondence from John V. Flynn, MLA, Halifax re purchase of spring Fife wheat at 7/6 bushel, 1870.
g. Correspondence from Hart & Ingraham, Port Hawkesbury regarding purchase of leather, 1870.
h. Correspondence from Tina J. Pringle to her brother George relaying experiences of Cape Bretoners in Boston, 1892.
i. Bill of goods, sale between James Cochran and Ellen Murray, 1855.
j. Correspondence regarding interest on account, 1871.
k. General bill of affairs, from William MacKay to James Pringle, making mention of Captain Wolfe, 1852.
l. Correspondence, 1842.
2.
a. Business receipts of James Pringle, 1833-1874. Some material does not contain discernable dates.
b. Accounts of James Pringle with John McLean, 1845-1861.
c. Accounts of James Pringle, 1865-1866.
d. Account of McDonald Murray with James Pringle, 1843-1857.
e. Account of sales of cattle, sheep and butter to Mr. James Pringle, 1859.
f. Account of James Pringle with M.J.T. MacNeil, River Bourgeois, 1877-1880.
3.
a. Warrant sworn out for arrest of Duncan Murray for theft of violin from James Pringle, 1863.
b. Notice of public meeting of the ratepayers, Section 23, Richmond County for the purpose of electing trustees, 1864.
4.
a. Agreement between the Province of Nova Scotia and James Pringle for road repair between his farm and that of William Urquharts, 1854. Includes envelope.
b. Statement regarding the settlement of debt of Dougald Cameron “Dougaldson” to James Pringle, 1863.
c. Indenture between James Pringle and Robert Hill of Black River, Esquire Executor of the last will and testament of John Ross of Scot’s River, St. George’s Channel, 1864.
d. Draft of Indenture between James and Sarah Pringle to their son, James Jr., for land at St. George’s Channel, 1865.
Fonds consists of a facsimile of the original National Covenant of Scotland, with autographs of the principal leading personages, signed 1638.
Fonds consists of "The Spanish Treasure Ship of Mull", a story of the "Florida" a galleon of the Spanish Armada which was blown up and sunk off the coast of Mull by Donald Glas MacLean in 1588. The story is closely connected to the story of the "Doideag Mhuilleach" or Mull Witch who was said to have worked for the MacLeans of Duart in using her powers to destroy the ship.
This fonds consists of a reproduction of letters written by Mary, Queen of Scots, a warrant for confining Mary and a declaration of her execution.
Fonds consists of:
- papers including correspondence with D.D. MacFarlane, Joseph D. MacKinnon and Fr. Angus MacNeil pertaining to MacNeil, MacSween and MacFarlane genealogies and to Gaelic songs
- list of members of the Caledonian Society, Sydney
- story entitled "Stephen the Spendthrift"
- passport photo of Mr. MacNeil [#79-1192-4172]
Fonds consists of the genealogy of the Clanranald MacDonalds of Moidart and Morar.
MacDonald, Colin S.File consists of an audio recording; mentions first contact between Mi'kmaq and Gaelic settlers.
Brief biographical sketch of Hugh MacKenzie and his contributions to Cape-Bretoniana and Mr. MacKenzie is interviewed by Cathleen MacKinnon
Hugh MacKenzie: Early history of Christmas Island (N.S.), MacNeils vs. Mi'kmaq, Scottish Immigrants to C.B. Brought only bare essentials with them, Funiture and Clothing in the early days
Early method for making dye
Recipe for making soap
Faill iu faillin ho ro eile - Milling song
Recipe for making tea. Early settlers made tea from herbs and roots
Medical care - sick and elderly were cared for by relative and neighbors
His prayers were answered ... Anecdote
Difficulty getting food...
Mi'kmaw with scalping knife...
Dat's me father
Schools scholars in the days...
Asthma and sore throat cure
Superstitious practises
Meeting the red haired woman means bad luck for the rest of the day
The black cat superstition...
Discussion on second-sight
I feel a heavy weight on my back...
Second-sight story
Stop here a minute...something is going to happen right here
I saw my brother's funeral...
Hallowe'en customs/B. New Year with rhymes
Reiteach - matchmaking
Brief sketch of MacKenzie family...
The ship "Harmony"
The Scottish pioneers were ingenious
Oran and amadan bhoidheach...Song-lament tells of a man who mistakenly shoots his sweetheart
MacNeil Boating Songs (Kishmul Castle)
Gu bheil angille dubh-dhonn
Oran an t-saighdear - Soldier laments his second induction into the army
Tha mi fo lean dubh 's mi m'onair composed by Bard William Ross
Song lament
Tha mo glean air au Chieetan [SIC]
Tha mise fo mhulad 's an am...
Mary's Dream
O nach till thu ruinn a rithis...Jacobite song
Soraidh leibh 's oidhche mhath liebh
Thanks Hugh MacKenzie
Fonds consists of three photocopies of character references for Ronald MacDonald, from South Uist who settled at Gillis Lake.
Fonds consists of reproductions of a letter and reply to The Casket regarding an article, "Early Days in Cape Breton" with special reference to the Gaels, criticizing the way in which they were portrayed in the article.
Currie, Michael D.Fonds consists of a character reference for Hector MacNeil, one of the first Scottish settlers of Christmas Island.
MacNeil, HectorThis fonds consists of a letter from Malcolm Campbell, Barra, with family news; copy of tombstone of Roderick and Jane MacNeil.
Campbell, MalcolmItem is a photograph of an aerial view of Sydney, Cape Breton.
Report on the study and analysis of the chemical and microbiological characteristics of the water available through the Water Distribution System in Sydney, Nova Scotia.
Fonds consists of certificate of shares, stubs containing number of shares, name of purchaser, address & date, cash book, ledgers of accounts, ledger containing list of shareholders, capital account, Union Bank of Halifax, Statements of Earnings & Expenditure, Royal Bank of Canada, Dividend & Reserve Accounts.
Report concerned with the Glace Bay, Nova Scotia miners' check-off form used for the payment of medical services and how it compared to medical insurance in a historical context.
Fonds consist of letter enclosing “Tribute to the North Shore Gaelic Singers” in verse, 1978.
Fonds consists of poetry and plays written by Mrs. MacDonald; history of schools in the Mira area; MacIntyre genealogy; and background material for "History of Mira Gut."
A. Writings by Mrs. Macdonald:
Play: “A Centennial Year Visit” 1967. typescript, 3 pages.
Poetry about Cape Breton, 1969-1978
Original, photocopy and print, 29 pages
Scrapbook of history of schools in the Mira District,
1959-1965. Photocopy and print, 29 pages
“Clan an T-Saoir” [MacIntyre Genealogy], n.d.
Photocopy, 12 pages.
“A Women’s Institute Rally”, 1969.
Original and clipping, 2 pages
Presented by Mrs. MacDonald.
82-68-1538
B. Manuscript, clippings and background material for “History of Mira Gut” [pamphlet 729] including a map showing location of Lost Village. Photocopy, 2 cm
Poem titled My Ingonish Home.
John W. RobertsFond consists of poetry written by Leo Boutilier. First poem titled "Born To Love You," Second poem titled, "Heaven for Losers," Third poem titled, "Love's Gone," Fourth poem titled, "A Friend My Love Somewhere," Fifth poem titled, "To Lost At Love," Sixth poem titled, "A Cape Bretoner With A Dream," Final poem titled, "The Lonely Cape Bretoner."
Poetry on Coal Miners
Fond consists of poem, “The Bochan Bridge of Canso.”
Fond consists of a folk tale, “Every Dog has His Day” in which the author uses names of people living in Shenacadie.
“A Hymn of Thanks and Praise for the Lovely Margarees” by Rev. Hugh A. MacDonald, dedicated to the memory of Rev. Finlay Chisholm
One Poem titled "Farewell to Boulardarie."
Two comic poems: “Prayers of the MacDonalds” and “The Highlandman’s Prayer.”
Fonds consists of the following poem, written on Armistice Day, 1932:
Do You Remember?
I see by the news in this morning's papers
The God of War is again cutting capers.
The nations, we're told, are all ready for battle;
At a drop of a hat the sabers will rattle;
But before we'll enlist, and our knapsacks stow
Let's see what happened just a few years ago.
A prince or a pauper was shot in fourteen.
At that time the blood was just a small stream;
From that to a river, then to a cascade
And for four bloody years not a whit did it fade.
Remember Ypres, that line with a curve?
In that salient plenty died, their country to serve.
And Mons, the battle, that was a retreat!;
Some called it victory, some others defeat.
It was not for us to decide who was right;
We were just there for one thing, and that was to fight
And while in that sector don't forget Sillibeck
Where death stood by and with fingers did beck.
He collected his thousands at bleak St. Eloi;
Passchendale and Kemmel must have filled him with joy.
He gathered his full quota at old Dicie Bouche,
Before, after, and at the end of the push.
Remember Cloth Hall and torn Ypres Square
That you crossed by good luck, or maybe a prayer?
Then Hell Fire Corner was your destination;
Will you ever forget there that field dressing station
That you passed so swiftly, just holding your breath,
For to stop there an instant was almost sure death?
But move farther south and of time make a bridge;
Let's see what happened around Vimy Ridge.
White crosses bear evidence of that awful slaughter;
Why, blood was so plenty, it ran just like water.
And Crucifix Corner, far up on the way
To the saving Victim you had this to say,
"Open wide the Gate of Heaven to us below
Thy aid supply, Thy strength bestow."
Did you forget the fronts ahead of Bruay,
Boveeney, Hersin Compeeniee, and Ester Cushay,
Lens, Arras, Mericourt and Bethune,
Monchy, Carency, not forgetting Bapune?
This was no Gettysburg, nor yet Waterloo,
But a continuous battle, all the way through.
Now, let's stop at Amiens, that city so fair
And ponder awhile on those buried there;
The flower of youth who was so impatient
To lay down his life for his very own nation;
For Democracy to guard, and always to keep.
I don"t know whether to laugh ...... or ......to weep.
Now on to the Somme, and to Courselette; ,
Things happened there you'll never forget.
Remember the town Albert, with just a few people,
And the Virgin bent over the old church steeple?
With outstretched arms she watched you go by
As if praying for those about to die.
And maybe, as they looked far above,
Said, "Touch my spirit, 0 Fountain of love."
After the battle you passed on that street.
There she was, lying down at your feet,
All covered with mud, battered and broken;
A piece in your pocket you took for a token.
Of course you picture with some alarm
The remains of your buddies at Molke's farm.
If your mind is clear and can still bear the load,
Just think of the dead along Sunken Road.
And the sugar refinery that once was so sweet,
Where the flies started on sugar, but ended with meat.
In those battles we thought we were awful good,
But the Yanks did the same down Belleau Wood.
Now down in that sector I am not familiar,
But you can take it from me it was just similar.
With valor and courage they fought Chateau Thiery;
That they won the baltle is still the old theory.
If you ask my opinion no battle is won
With bombs or sabres, cannon or gun;
For it's got to be finished the lame and the blind.
The nerve broken vets, the lame and the blind.
A million lie dead down in Verdun;
They called it a victory and a fight well done.
If that is the case, to that I retort,
"Bring Back my buddies, you take the fort!"
But what's the use of talking and taking your time?
There are as many heroes across on the Rhine;
And in Austria, Russia, and Turkey too;
In Italy, Spain, and down in Peru.
What we were fighting for, excuse the pun,
We were not mad with Austrian, Turk, or Hun.
Just because a prince got rubbed out with some lead
They crippled and maimed and left five million dead.
Now before I finish let me you remind
Of the trenches, the vermin, the gas and the grind;
The funkholes, the sunkholes, the shellholes and craters
Also the liquid fires that were merely crematers.
The lousy dugout, the miner's wet sap,
The listening post by the wire just out at the gap,
Where you lay there and shivered without even a grumble
If you'd anything to shoot at, the chance is you'd fumble.
Do you remember the mud, the muck and the rain -
Number nines from the doctor to cure all your pain?
Just listen to me-war's not what it's painted-
The rations were bad, the water was tainted.
Can't you hear still the scream of the big shells,
As your haIr stood on end and your blood it did jell?
The rattle of machine guns, the crump of the motor,
The cry of the wounded just pleading for water.
What about the coal boxes, the fish tails and stokes
With a number on them for some of the blokes?
The swish of the whiz bang, the moan of the dying
You were there, Buddy, you know I'm not lying.
Now about the wounded still walking our streets;
Maybe to some life is still sweet.
To others life, I know, must be near zero.
Well, what do you expect? You're just a live hero
Don't you remember at the end of the war,
You got a gold medal, and also a bar?
For the others, I mean the ones that are dead
Will give you a requiem of sights, and tears that are shed
By mothers, and sisters, or maybe a wife,
Sweetheart, brother, or dad, bet your life.
So you thought you're a hero! For crying out loud!
Why, you old sap, you're just one of the crowd!
Don't talk war to me; just hold your whist.
Let's stow our knapsacks. What say we enlist?
Item is a photograph of sailboats in the water near Hollifield House
Item is a photograph of a sailboat in Baddeck Bay
Item is a photograph of a regatta of sailboats at Baddeck.
Item is a photograph of a regatta of sailboats in Baddeck.
Fonds consist of the following: 1. Three examples of Gabriel’s greeting cards (1977) and five political cartoons (1981). 2. Eight Christmas and greeting cards and twenty-eight clippings of cartoons published in The Citizen (1980-81).
Item is a miniature portrait of Ranna Cossit. He was the first Anglican minister in Sydney and the founder of St. George's Church.
Item is a photograph of the monument for Isabella Gordon MacKay 1778 - 1850. The Edinburgh Scotland Ladies Association.
Item is a copy of a portrait.
Item is a copy of a portrait.
Item is a copy of a portrait.
Item is a copy of a portrait.
Item is a photograph of the Naizi family.
Item is a sketch of Alexander MacDonald of Irish Cove, sketch was by Ed. Michilik.
Item is a photograph of the Langille family postcard.