Fonds consists of a Gaelic sermon - 12th Sunday after Pentecost - by an unknown author. The author talks about the definition of "neighbor" and talks about the Good Samaritan.
Fonds consists of materials collected by Mr. MacDonald while he was on an LIP grant. Papers include:
- Promissory note of Angus MacLean in favour of D. N. McIntyre, Boisdale, 1896. Original, 1 page.
- League of the Cross membership card for Ronald MacKenzie, Christmas Island, 1908. Original, 1 page.
- Nova Scotia High School certificate, Grade X, for Joseph Lawrence MacDonald, 1926. Original, 1 page.
- Memorial card of Mrs. Alex N. MacNeil, 1962, Printed, 1 card.
- Diary kept by John A. MacDonald, of a trip to Scotland, 1971. Photocopy, 11 pages.
- List of the Alexander MacDonalds on the Kinloch estate, 1700-1800. Photocopy, 2 pages.
- Translation of the Gaelic story “Cross Road House” by Joseph L. MacDonald. Typescript, 4 pages.
- Historical sketch of the Island of Lewis. Photocopy, 4 pages.
- Weekly Work Record of Joseph L. MacDonald, 1972 Original, 20 pages.
10.3 Gaelic stories. Original and typescript, 7 pages. - Gaelic bible tract: “Ubhlan Oir” Printed, 26 pages.
- Plan and descriptions of violins. Printed, 4 pages.
Fonds consists of:
The 1920 petition by M.R. MacLeod to allow Gaelic to be taught in public schools.
A letter to the editor of the Casket urging readers to speak Gaelic to their children in the home.
Various writings in Gaelic, including a story attributed to Joe "Eòs a'Ghobha" MacNeil of Christmas Island, a story about a humorous trip for Boisdale to Christmas Island and a congratulatory speech for the 50th anniversary of Johnny A. and Peggy MacKinnon of Rear Iona.
Fonds consists of the script of the first ten programs of "Island Echoes", "MacTalla an Eilean" - 8 May 1971 - 10 July 1971. This program was hosted by Hugh MacKenzie on Radio Station C.B.I., Sydney and later by Norman MacLeod, following Hughie's death.
MacKenzie, Hugh FrancisFonds consists of the constitution, by-laws, newsletters, programs, correspondence, addresses, clippings, questionnaires, and reports.
Gaelic Society of Cape BretonFonds consists of a card with prayers after Mass in Gaelic.
This fonds consists of extracts of a speech given by Rev. Dr. Roderick MacLeod of Berneray, North Uist, Scotland, to commemorate the life and works of Mr. MacKinnon.
Fonds consists of documents relating to research on Gaelic Culture in Nova Scotia and other items written by Ms. MacKinnon. Papers include:
- Manuscript copy of thesis: “A Study of the History and Traditions of the Highland Scot in Nova Scotia.” This includes the Gaelic transcription of the folktale "Cath nan Eun" by Hughie Dan MacDonnell and mentions other stories and storytellers of the time. MacKinnon also makes mention of well known singers and includes transcriptions of their songs, 1964 Typescript, 155 pages.
Refer also to bound copy: file FC 2350 S3 M5. - An Appraisal of the Gaelic Collection in Cape Bretoniana. Refer also to bound copy: Reports file - College of Cape Breton. 1964. Hand-written and typescript, 10 pages.
- Menus and toasts in Gaelic, and correspondence concerning them. Original, typescript and printed, 27 pages. Two clippings of toasts printed in Scottish newspapers were in the custody of John A. MacDougall.
Fonds consists of "The Spanish Treasure Ship of Mull", a story of the "Florida" a galleon of the Spanish Armada which was blown up and sunk off the coast of Mull by Donald Glas MacLean in 1588. The story is closely connected to the story of the "Doideag Mhuilleach" or Mull Witch who was said to have worked for the MacLeans of Duart in using her powers to destroy the ship.
Fonds consists of:
- papers including correspondence with D.D. MacFarlane, Joseph D. MacKinnon and Fr. Angus MacNeil pertaining to MacNeil, MacSween and MacFarlane genealogies and to Gaelic songs
- list of members of the Caledonian Society, Sydney
- story entitled "Stephen the Spendthrift"
- passport photo of Mr. MacNeil [#79-1192-4172]
Fonds consists of "An Clachan a b'Aithne Dhomh" : description of life on the Isle of Barra in the 1800s.
Johnston, AnnieFonds consists of the Gaelic poem "Druim an-t-Saoghail" with English translation, both versions signed by the author. Because of this poem, MacDougall was awarded the Bardic Crown at the Mod in Dunoon in 1968. Rev. MacDougall of Stirling, Scotland is the author of Braisde Latharna (The Brooch of Lorne).
MacDougall, Rev. Donald JohnItem is a photograph of members of the children's Gaelic Choir taught by Mrs. Mae Cameron and Sr. Margaret Beaton.
Front row, left to right: Unidentified, Susan Campbell, Unidentified, Theresa MacNeil, Unidentified, Mary Campbell, and Unidentified.
Middle row, left to right: Unidentified, Ann Marie MacMullin, Joanne Walker, Unidentified, Unidentified, Celia MacNeil, Maria Noonan, Kathy MacFarlane, Theresa MacKenzie, Joan MacKenzie, Michelle Young, Unidentified, Unidentified, and (Judge) Jamie Campbell.
From left to right in the back row: Unidentified, Unidentified, Unidentified, Unidentified, Unidentified, Carol Ann Fraser, Michelle MacKenzie, Glenna Morrison, Sheila MacGuire, Cynthia Farrell, and Darlene MacDonald.
Item is a photograph of the Gaelic Mod at St. Ann's.
Colaisde na Gàidhlig / Gaelic College hosting Gaelic Mod. Man at the microphone is Jack MacDonald (Ottawa) and to the left of the Union Jack flag is Red A.D. MacDonald (Board Member of the Gaelic College).
Item is a collection of religious poetry.
Item is a collection of songs with harmonies popularized through performances in the National Mod of Scotland.
Item is a choral test song prescribed for performance at the National Mod in Scotland.
Item is the song "An t-Eilean Mu Thuath" prescribed for choral performance at the National Mod in Scotland.
Item is the song "Cha Téid Mise, Cha Téid Mi" (also known as "Mìle Marbhphaisg air a'Ghaol") prescribed for choral performance at the National Mod in Scotland.
Item is a periodical published by An Comunn Gaidhealach from 1923-1967. It includes news on Gaelic affairs, folklore and a catalog other Gaelic publications available for purchase.
Item is a monthly periodical published by the Scottish Catholic Society of Canada. It covered Gaelic affairs in Nova Scotia and abroad and included articles on folklore and Scottish history.
Item is a monthly periodical published by the Scottish Catholic Society of Canada. It covered Gaelic affairs in Nova Scotia and abroad and included articles on folklore and Scottish history.
Item is a periodical published by the Scottish Catholic Society of Canada. It covered Gaelic affairs in Nova Scotia and abroad and included articles on folklore and Scottish history.
Item was a monthly periodical published by the recently created United Church. It's writings are religious in nature with the occtional wedding announcement.
Item is a monthly periodical which features news, folklore, songs and correspondence entirely in Gaelic.
Item is a magazine for youths which includes comics, puzzles and stories.
Item is the lyrics and music to a song popularized by National Mod gold medalist Hugh MacKay.
Item is a song made popular through its performance at the National Mod in Scotland.
Item is a collection of Gaelic songs and the names of the bards that composed them collected by Ronald (Dubh) MacDonald of Eigg. It is also known as "The Eigg Collection".
Item is a collection of short stories.
Item is a children's book.
Item is a musical.
Item is a collection of children's stories containing the cumulative tale, Murrachan is Meanachan, versions of which have been recorded in Cape Breton.
Item is a collection of Presbyterian sermons by author, Rev. Dr. Daniel Dewar.
Item is a Gaelic periodical that contains the story, Cogadh no Sìth (War or Peace) by Aonghas Mac Eanruig as first published in another Gaelic periodical, Guth nam Bliadhna.
Item is a papal letter on the 1st aniversary of Pope Leo XIII's papacy. Also included is a letter from the bishop of Arichat to Catholics of the diocese.
Item is an early reader for school children.
Three stories translated into Gaelic.
Item is a collection of stories and articles, in Gaelic and English, concerning Highland culture in Scotland. Some contributors include: Sorley MacLean, Calum MacLean, George Campbell Hay, Ruairidh Thompson and artist George Bain. The writings include some interesting commentary on advocacy in Gaelic education, adoption of new terminology in Gaelic and language revival.
Item is a children's book containing stories and poems. Published in Ireland for An Comunn Gaidhealach.
Item is a periodical containing articles in English and Gaelic concerning the history and folklore of the MacDonalds.
Item is a periodical containing articles in English and Gaelic concerning the history and folklore of the MacDonalds.
Item is a collection of stories by a Manx poet and folklorist Edward Faragher, known in Manx as "Neddy Beg Hom Ruy" (1831-1908).
Item is a reader for school children.
Item is a reader for school children.
Item is a reader for school children.
Item is a reader for school children.
Item is a children's book.
Item is an almanac that contains festivals observed by Gaels as well as dates of significant events in Scottish history.
A selection of Irish Nationalist songs and ditties.