Showing 28 results

Archival description
"Chi Mi Bhuam Fada Bhuam"
CA BI MG 6.22-MG 6.22 12 · File
Part of Gaelic songs

Item is a copy of a song composed by John MacFadyen of Mull in praise of his island. The song was written down by Mrs. MacDonald. Also included is the song as published in MacFadyen's book, Sgeulaiche nan Caol.

CA BI MG 6.22-MG 6.22 10 · File · 1964-1966
Part of Gaelic songs

Articles include:

“Uisdein MacGhilleasbaig Chléirich” about the treacherous nephew of Donald Gorm MacDonald in the 16th century.
“An Righ agus an Ciobair” a folktale.
The Irish Famine.
A mystery ship
Train service in Scotland
Folklore of Kintyre
Calendar customs
A comical conversation between the “Red Cat” and “Peigi”
The Poetry of Fr. Allan MacDonald
A comical conversation between the “Red Cat” and “Peigi” corncerning Gaels’ impression of non-Gaels.
The New Year tradition of A’Challain. Reprinted from Teachdaire nan Gaidheal, 1829.
A comical conversation between the “Red Cat” and “Peigi” The Brahan Seer, Coinneach Odhar.
A response to a letter sent in 1848 to a Gaelic periodical, in which a man expresses concern regarding women’s fashions,
Highladn regiments fighting in WWI and WWII.
The folktale “Na Tri Fainneachan”
Wise Fool tales of Gilleasbuig Aotrom
The loss of self-sustenance in the Highlands
Concerning the Glasgow and other Fairs.
A letter to the editor from a man in the Highlands complaining about women’s behaviour and the cost of living going up.
Educational reform in Scotland.
An man who lived in Oban’s school log book.
The Massacre of Glencoe
Biblical stories
The Crofter’s Commission Report
A Gaelic textbook used in Harris
Gaelic poets
The life and works of Gaelic scholar, Ewen MacLachlan

Cobhair ás na Speuran
CA BI GPLAY9 · File · 1936

A play about people visiting the island of Tiree by plane.

CA BI MG 6.26-MG 6.26 C 6-7 · File · 1920-22
Part of Scottish Catholic Society fonds

Item includes hand and type written revisions to the constitution of the society as well as a number of blank or partially filled-in financial record sheets published by the society. These sheets also include the names of various branches of the society throughout Cape Breton.

CA BI MG 6.23-MG 6.23 9 · File
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

File consists of:
The nova Scotia Highland Village first stationary with letterhead.
A pamphlet detailing the origin and mission statements of the Highland Village and calling for donations.

A program for the play "An Gaol a Bheir Buaidh" (The Love That Wins), presented by the Castle Bay Drama Association.

"Telephone Lines", a bulletin published by Maritime Telegraph and Telephone Company 1951-1959.

Gaelic Hymns
CA BI MG 6.22-MG 6.22 11 · File
Part of Gaelic songs

Hymns include:

"Tha Gainneamh Tim ri Sioladh" Gaelic translation of "The Sands of Time are Sinking" by Rev. George Murray.
"Laoidh Naomh Anndra" translated by Fr. Donald MacAdam
"Cho Naomh 's a tha thu"and "He Hideth My Soul in the Cleft of the Rock" translated by George A. Strachan of Framboise Intervale and Hamilton,Ontario.
"Laoidh Naomh Anndra" with sheet music and Latin words. 2 copies
"Laoidh air Fulangas is Pais Chriosda" by Archie "The Tailor" MacLellan of Broad Cove.

Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 3 · File · 1893-c1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

"Laodh Naomh Anndra" by Fr. Donald MacAdam
"An Loch Mor" by Angus Gillis (aongus Eòin Ghilleasbaig), Rear Beaver Cove
"Oran Na Caillich" by Archie Alex MacKenzie
"Oran na Stuamachd" by Mary Blue, Valley Mills
"Oran do Bhean Dhomhnull Dhomhnullaich" by Angus R. MacDonald, New Waterford
"Moladh a Bhaird do Luchd Duthcha' by John Currie, Blackett’s Lake
"Eilean a Prionnsa" by Norman MacDonald
"Tir nan Og" by Kenneth MacLeod, Baddeck
"Tha Mi Sgith bho'n Tim Seo'n De" by the Bard MacLeam
"Oran Gaoil" by Michael MacLean, Irish Vale
"Oran Cumha" also known as "Marbhrann do Mhrs. Noble" by John “The Bard” MacLean
"Oran do Cheap Breatunn" by Alasdair the Ridge
"Oran do Cheap Breatunn" by Dan Alex MacDonald
"Oran do Cheap Breatunn" by James R. Feuguson, Boston. Submitted by Angus R. MacDonald, New Waterford.
"Oran le Domhnull Domhnullach" by Angus R. MacDonald, New Waterford
“An Te a Chaill a Ghaidhlig" le James R. Ferguson, Boston
"Teine Eaglais Bhaoghasdail" by Angus O'Handley
"Dan do Sheann Ford" by William MacVicar, Catalone.
"Dan Spioradail" by Malcolm MacIntyre, Catalone
"Deoch Slainte a'Ghaidheal Ghasda" by Michael Lachlann MacNeil, Red Islands
“Posadh Eoghann ri Iseabal” by Cabar Feidh
“An Gaol a Thug Mi Og”
“Fear a Bhata”
“Fhleasgaich Uir, Leanainn Thu”
“Oran a’Bhachelor”, by William MacVicar, Catalone.
“Mo Nighean Dubh”
“Deoch Slainte a Ghaidheil” for Allan Cameron
“Nionaig a’Chuil Duinn
“Mo Nighean Donn a’Chuil Reidh” by Malcolm H. Gillis
“Mo Chailin Dileas Donn”
“Maili Bheag Og”
“A Bhanarach Dhonn”
“Eilean Leodhais Tir nan Gaisgeach”
“Albannach Chanada”
“Comhairle do na Gillean Oga”
“Dan Cumha”, also known as “Cumha Aonghuis”
“Last Farewell to the Mountains”, translation of “Cead Deireannach nam Beann”
“Eilean Mo Ghaol”
“Mairi Lurach”
“Oran le Donnachadh Domhnullach” concerning the bard’s childhood on the French Road. Submitted by Angus R. MacDonald, New Waterford.
“Faill Ill O Agus Horo Eile”
“Oran Seachran Seilig” by Duncan Ban MacIntyre
“Orain Luaidh”
“Cumha do Mhac a Chaidh a Mharbhadh sa Chogadh” by Calum MacKinnon of Barra.
“Cruinneag na Buaile”
“An Teid Thu Leam a Mhairi”
“Leannan nan Gruagach”. Submitted by Neil MacKinnon.
“Allt an t-Siucair” by Alasdair MacMhaighstir Alasdair
“Cead Deireannach nam Beann” by Duncan Ban MacIntyre
“Ille Dhuinn, Chaidh Thu’m Dhith”
“Mo Chruinneag Illeach
“Mairi Bhoidheach”
“Mairi Dhonn Thorr-a-Chasteal”
“Di-Mholadh an Uisge Beatha” by Dr. John MacLachlan
“Oran Molaidh do’n Ghaidhlig” by Hugh Chisholm, Bute, Ontario
“Oran Mulaid”number 100 in The Celtic Garland
“Thug Mi Gaol do’n Fhear Bhan”
“Tha Gainneamh Tim Ri Sioladh” translated by James Murray

Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 5 · File · c1915-1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

“Fionn ri Fearghus” part of a Fenian ballad
“Oran an t-Saighdeir” also known as “Oran an t-Seathaich”. Submitted to the Sydney Post Record by someone from Grand Mira, believing it not to have been previously published.
Dated July 16, 1921.
“Oran an Ionndrainn” by Mac-Pheitris about the community of Stirling, near Framboise, where he had served as minister. From the Sydney Post record dated Nov. 27, 1920.
“Guma Slan do’n Oigfhear” by Neil MacLeod
“Miann a’Bhaird Aosda” an Ossianic poem published in the Sydney Post Record. Dated July 17, 1922.
“Rannan air Bas Mic”by John Campbell of Ledaig in Scotland.
“Glaodh na Cloinne” by Kenneth Angus Ferguson, L’Ardoise Highlands.
“Comhradh Tre’n Phosta”
“A Mhairi Dhubh”
“Taigh Beag Mo Mhathair”
“Moladh na h-Oighe Gaidhealaich”by William Ross
“Dochas” by Neil MacLeod
“An Geamhradh” by Dougald Buchanan
“Laoidh Oisein do’n Ghrein”
“Oran Mu Am a’Chogadh” dated April 30, 1921.
“Tir na Samhachair” dated April 30, 1921.
“Gleann-a-Mailidh” by Patrick Campbell of Fort William, Scotland.
“Failte na Saighdearan”
“Na Mathraichean Gaidhealach” by Kenneth Angus Ferguson, L’Ardoise Highlands, 1920.
“Braigh Abhainn Bharnaidh” by Rev. Duncan Black Blair
“Oran Molaidh do’n Ghaidhlig” by Hugh Chisholm of Bute, Ontario
“Nighean Donn Na Buaile” by Rev. Duncan Macfarlane, Scotland
“Air a’Ghille tha Mo Run”
“Chuir mi Cul ri Iollaraidh”by Donald MacDonald of Catalone for a man who visited Cape Breton from MacDonald’s native North Uist.
“An Dolar Gorm” and “Tha Soillseadh air na Beanntan” translated by Kenneth Angus Ferguson of L’Ardoise Highlands.
“Iorram nam Fogarach”
“Oran do Dh'Fhidhill a Chaidh a Bhristeadh aig Bal” by Michael MacNeil, Grass Cove. Submitted by Hugh F. MacKenzie.
“Cruinneag na Buaile”
“Loch Laomainn”
“Dean Cadalan Samhach” by John MacRae of Kintail, Scotland and North Carolina.
“Turas gu Mexico” by John V. MacNeil, Benacadie Glen.
“Duanag do Chait na Sgireachd” by Kenneth Angus Ferguson, L’Ardoise Highlands.
“Breacan Mairi Uisdein” Submitted by Rodercick C. MacDonald, Upper Washabuck.
“Cumha do Dhomhnull MacFhionnghain” handwritten copy.
“Hu O Ho Hu ‘s Mi Fo Mhighean” with notes on the text by Joseph MacKinnon. This is prefaced by a cover letter from “J.H.” addressed to Mrs. Hector MacLean, Archibald Avenue, North Sydney.
“Cumh’ an t-Saighdeir Oig” by Professor Joseph MacKinnon, Beaver cove and Boisdale
“Rannan Breige” Submitted by Angus R. MacDonald (Boston and New Waterford)
“Mo Thinneas” by Murdoch MacDonald, Cape North and North Sydney.
“Oran a’Chnatan” by John MacDonald, Mabou
“Mo Ribhinn Choimhneil” by Duncan MacQueen, Scotland
Cailinn Bhoidheach Ceann na Leigeadh” by Cabar-Feidh
“Oran” By Calum Mac Iain ‘ic Phadruig of Berneray Harris
“Chi Mi Muile nam Beann Fuar” 2 copies
“Mo Dhurachd do’n Sgioba” Submitted by Johnny MacDonald of North Sydney
“Oran do’n Bhata Adhar” Typed by Joseph J. MacInnis.
“Oran Cumha” also known as “Air Fail Irinn Iu”

MacInnis, Joseph J.
Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 4 · File · 1893-1950
Part of Gaelic songs

"Oran an Tairbh" by Donald "Mór" MacDonald of Mull River
"Clann na Gaeli 'n Cogagdh 's 'n Sith" (3 copies), 1918.
"Cumha do Chaluim MacGillios" by James Ross Ferguson
"Cumha Do'n Ard Urr. Domh'll MacEadhmuinn"Lament for the death of Fr. Donald MacAdam by Vincent A. MacLellan.
"Duanag do Mhabu" by Alasdair "The Ridge" MacDonald - submitted with notes by Alex D. MacLean, Iona.
"Ged a Sheol Mi air M'Aineol" along with a letter to the editor about attitudes towards Gaelic among youth. Submission by Roderick C. MacDonald, Upper Washabuck.
"Oran do Cheap Breatuinn" by John "Og" Walker, composed while convalescing with rheumatism in a hospital in Boston.
"Luineag" by M.A. MacKinnon, Kirkwood, East Lake Ainslie.
"Soraidh Leis a'Mhaighdean a Tha Gun Ghruaim"Submitted by Roderick C. MacDonald, Upper Washabuck.
"Oran na Caillich" by Archie Sheumais MacKenzie.
"Duanag do Dharna Cogadh Mor an t-Saoghail" by Mairi Dhomhnuill Fraser, Broad Cove.
"Oran na Bochdainn" (Song of the Depression) by J.H. Jamieson.
"A'Mhuc Mhor Bhreac" Recorded from Stephen MacNeil by Norman Brown.
"Moladh Alba Nuadh" by Allan "The Ridge" MacDonald. Also included is further information about John "The Hunter" MacDonald for whom the song was composed.
"Duanag do Dh'Arasaig" by "Murchadh Aonghuis Dhuibh" (Murdock Black Angus). Submitted by "Iain Bettidh".
"Suiridhe Raoghail Mhaoil" by James Ross Ferguson, Boston. Based on play that he recently saw performed.
"An Loch Mor" by Angus Gillis
"Each Ban Dhomhnuill Ic Raonuill" by Angus Campbell, Grand Mira. The song concerns an incident in during the Fenian Raids in which people accidentally killed their draught horse. Submitted by James Campbell of Glace Bay, Angus Campbell's son.
"Oran Do'n Mhac-Talla" by Archie "Mac an Tailor" MacLellan, Rear Dunvegan (c1805-1900).
"Am Fleasgach Dualach" by M. A. MacKinnon, Kirkwood.
"An Till Thu, Leannain?" by Eoghan MacFhionghuin/Ewen MacKinnon ("Bodach a'Bhidse"), Iona. From The Casket, 1933.
Two handwritten verses of Donald "Gobha" MacLellan's "Loch Mhira".
"Caoidh" by Donald MacKinnon, of Port Hood, proceeded by an obituary.
"Clachag Bheag Na Carn". Lament for the death of Anna, wife of Neil Gillis of Broad Cove.
"Oran do America" by John "The Hunter" MacDonald.
"Oran dha Cheile"and "Taladh ar Slanuighir" by Duncan MacDonald, Sydney (2 copies)
"Cumha do Mhgr. Iain Friseal" by R. MacKenzie of Boularderie.
"Moladh Loch Ainslie" by John Walker
"Sud Mar Chaidh 'n Ceol a Dholaidh" about some hilarious antics that went on at a Mod in Cape Breton. Based on a puirt-a-beul
and the strathspey "The Haughs of Cromdale".
Anonymous song in praise of the radio show "Ceilidh Cheap Breatuinn".
"Oran a'Mhathain" concerning an encounter with a bear in McArras Brook, Antigonish County.
"Oran na h-Aoise" by Archie Sheumais MacKenzie, Rear Christmas Island.
"O Mo Chaoladh Mor a Thainig"
"Oran Aonghuis Iain" by Margaret MacLean, Boisdale.
"Tomas Seanntair" A translation of the poem "Tom O Shanter" by Robert Burns.
"Cumha Cheap Breatunn" by Alasdair "The Ridge" MacDonald.
"Aideachadh an Fhleasgaich Ghlic" by Archie Sheumas MacKenzie of Rear Christmas Island. Translation included.
"Oran na Gaidhlig" by Calum MacNeil "Calum Iain a'Mhuilleir" or Ironville.
"Buth Dhomhnuill 'ic Leoid"
"Cumha Eilean a'Cheo"
"An Ataireachd Ard", dated 1943
"Anna Lauri" translated by the late Michael MacDonald
"Mo Nighean Donn a Cornaig"
"Ola an Truisg", dated 1942
Quote from a poem by Malcolm MacAskill of Harris, in praise of Rev. Roderick MacLeod in Ontario. Roderick was the song of John Morrison, "Gobha na h-Earradh. The poem was copied from MacTalla. Dated 1942

Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 6 · File · c1893-1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

"Oran an Dannsa" by Angus R. MacDonald, New Waterford.
"Seacadh an Duthcha" by Hugh Francis MacKenzie.
"Cumha". Lament for Donald MacKinnon of MacKinnon's Harbour who was killed in WW2. Composed by Neil "Mór" MacNeil of Rear Iona.
"Air Lorg an Eilean" by Rev. Dr. Kenneth MacLeod
Song in praise of Big Pond. Author unknown.
"Taobh Abhainn Aora" signed by J.J. MacInnis and dated 1943.
"Carn air a'Mhonadh" by Duncan Johnston. 2 copies.
"The Great Physician"
"There is a Fountain"
"The Sweet by-and-By"
"Rinn M'Eudail Mo Mhealladh"
'Thig a Samhradh le Ruthadh"
"Gur Moch Rinn mi Dusgadh"
"Air Failirin Illirin Uillirin O", with verses in English.
'I Hiuraibh O Chan Eil Mi Slan"
Lament for the loss of the Ship of "Mary Uisdean". The ship was owned by then director of the Gaelic College A.W.R. MacKenzie.
"'S e'n Gille Dubh as Aile"
"Oganaich an Or-Fhuilt Bhuidhe"
"Duanag a'Chiobeir"
"Gleann-Gollaidh"

CA BI MG 6.22-MG 6.22 8 · File · c1900-1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

“Fath mo Mhulaid I Bhith Thall”
“Linn an Aigh” by John MacQuarrie
“Thug Mi Gaol Do’n Fhear Bhan”
“A’Chruinneag Ileach” Submitted by M.A. NicFhionghain, Kirkwood, East Lake Ainslie.
“A Bhannarach Dhonn”
“Oran an t-Saighdear”
“Cha Tig Mor” Submitted by a woman from Mabou.
“Oran Dealachaidh”
‘Cead Deareannach nam Beann” by Duncan Ban MacIntyre. Also included is translation by R. MacGregor Fraser of Acadia University.
“Am Post” by John Campbell
“Oran a’Chogadh” by Calum MacKinnon, Barra. Submitted by Neil Sinclair to a friend in Nova Scotia.
“Oran Leannanachd” Contributed by Neil Morrison, Sydney Forks.
“Eiliean Leodhais Tir nan Gaisgeach” By Alexander Nicholson, Lewis, Scotland.
“Thoir Mo Shoraidh Dhan Taobh Tuath”
“Nighean Donn Mo Ribhinn Og”
“Eilean Mo Chridh’”
“Cumha Barraich, 1923”
“Te a Leadain Dualaich” by Murdoch Morrison, Niagra Falls, New York.
“Siol nam Fear Fearail” by Kenneth Angus Morrison, L’Ardoise Highlands.
“Air Lorg nan Eilean” Translation of “The Road the the Isles”.”Oran do Theampull na Naoimh Truinnein” by Alexander MacDonald the “Keppoch Bard”. Composed in 1871 upon the construction of St. Ninian’s Cathedral.

Gaelic Songs and Folklore
CA BI MG 6.23-6.23 2a · File · 1940-1971
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

Materials include:
Duan na Callaig (a New Year's Rhyme recited to gain admittance to a house)

Another New Year's Rhyme, "Dh'Fhalbh Iain Mór Spàgach"

A speech in Gaelic to be delivered upon the 100th birthday of Catherine MacLean (née Gillis) a native of Boularderie, at the time living in Boisdale.

A speech for the Nova Scotia and Canadian Board of Social Services honoring Sr. Jane MacKenzie of Christmas Island (Hugh Francis' aunt) and the Sisters of St. Martha, Antigonish.

Hugh Francis' original compositions:
“Gearrain a’Mhairt” (The Cow’s Complaint)
“Oran a’Bhata” (Cane Song).
“An Té a Chaill a Ghàidhlig” (The Woman Who Lost Her Gaelic) by The Bard MacDermaid.
“Oran Pheadair Chaimbeul” (Peter Campbell’s Son)
“Uan Beag Màiri” (Mary’s Little Lamb). Multiple copies.
“Eilean mo Ghaol” (Island of my Love).
“Oran a’Chùil” (Song of the Rear). Also known as “Bu Deònach Leam Tilleadh”.
“Oran Togail a’Bhuntata” (Song of the Potato Picking).
“Màiri Lurach” (Lovely Mary).
“Oran an Graf Zepplin” with photocopy.
“Oran na Mohawks”. Attributed to John “Iagain Iain Òig”. Typed by Joseph J. MacInnis from a version that appeared in the “Steel-Worker”.
“Oran Bal Chatriona” by Archie Sheumais MacKenzie. About a hay cutting frolic held at the author’s brother Hector’s farm.
“Oran Teagasg nan Sgoil” by Archie Sheumais MacKenzie. About teaching school on Eskasoni mountain.

Copies of other Gaelic Songs:
“Sine Chaluim Bhain”
“Caidil gu Lo”
“Annie Laurie” translated into Gaelic.
“Eilean Fraoich”
“Crooning Melody” also known as “Dean Cadalan Samhach” by John MacRae, an immigrant to North Carolina. Musical notation is included.

MacKenzie, Hugh Francis
May Ann MacKenzie's Diaries
CA BI MG 6.23-MG 6.23 3 · File · 1950-1955
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

File contains 3 diaries including information regarding births, deaths and marriages in Christmas Island and Iona Parishes as well as a record of the many visits made and received.

MacKenzie, May (Mary) Ann
Membership Items
CA BI MG 6.26-MG 6.26 C 1-5 · File · 1920-1929
Part of Scottish Catholic Society fonds

File contains:

  1. Invitations to National Conventions in various places.
  2. Records of payment by members collected by the treasurer.
  3. Membership cards - dated.
  4. The original constitution of 1920.
  5. Semi-anual Report of the St. Kentigern Branch, 1927.
  6. Blank membership forms.
  7. A Letter from the St. Kentigern Branch imploring Catholics of Scottish decent to support the Society.
  8. Blank sheets with the society's letterhead.
  9. Blank Certificates of enrollment in the society.
CA BI MG 6.23-MG 6.23 6 · File · 1956
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

File consists of minutes to meetings of the Iona and Boisdale branch of the Board of Trade. Issues which feature prominently are the presence of Major C. I. N. MacLeod and raising fund for the creation of the Highland Village in Iona.
The presentation in support of Iona being the location for the Highland Village was authored by A.D. MacKinnon, Presbyterian minister at Little Narrows.

CA BI MG 6.63-6.63 1 · File · n.d
Part of Angus Y. MacLellan fonds

File consists of:

-Lament for Ronald MacLellan, the blacksmith of Southwest Margaree. In English.
-A Biography of Angus Y MacLellan.
-Clach an Carn an Domhnallaich. Handwritten MSS.
-8 songs by MacLellan and others from Smeorach nan Cnoc 's Nan Gleann and Gaelic Songs in Nova Scotia. Photocopies.
-A story by Angus Y. MacLellan, "Raonull Ban Mac Eoghain Oig".
-Information about a paper written about MacLellan by his great granddaughter, Lisa Long. Handwritten and signed Margaret MacLellan Long, 1983. Also included is a photo of Lisa Long.
-Obituary of James J. MacLellan, the bard's son.

CA BI MG 6.23-MG 6.23 16 · File · n.d.
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

Materials include:

MacKenzie's English song compositions.
A speech for the meeting of the Nova Scotia and Canadian Associations of Social Workers in which his aunt Jane (Sr. Alexandra) was honored.
The story of the courtship of shy bachelor Donald MacNeil. It is set in late 19th century Christmas Island and references many cultural practices.
Early history of the first settlers to the Barra Strait region including a version of the story of first contact with the Mi'kmaq. Incomplete. Two copies.

MacKenzie, Hugh Francis
Newspaper Clippings
CA BI MG 6.23-MG 6.23 11 · File · 1955-1971
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

Material includes:
A typed manuscript of the anecdotes of pioneer Neil "Goillician" MacNeil by Hugh Francis MacKenzie.
The above, as appearing in an article in the Weekly Cape Bretoner, January 25, 1958.
An article concerning the history of Christmas Island by Hugh F. MacKenzie.
An article by MacKenzie about the history of Christmas Island Catholic church.
Two obituaries for Hugh Francis MacKenzie.

MacKenzie, Hugh Francis
Papers
CA BI MG 6.63-6.63 3 · File · 1953-1970
Part of Angus Y. MacLellan fonds

File consists of:
-A tribute to Ernest Hart, chair-maker of North East Margaree
-A tribute to Fr. Michael Gillis which appeared in the Casket in Vol. 117, No.39, 1970
-Papers entitled "The Part Played by the Scottish Catholic Society of Canada in the Establishment of the St. F.X. Extension Department" by Revs. J.A. MacDonald and R.J. MacSween and "Forward Nova Scotia", the fist public call for funds for the establishment of the St. F.X. Extension Department, an organ of the Antigonish Movement.

CA BI MG 6.63-6.63 2 · File · 1983
Part of Angus Y. MacLellan fonds

File contains the following autobiographical stories:

-My Life on Margaree Island by Mary Margaret MacLellan Long, 1983.
-Life on Margaree Island, a Challenge by Duncan H. MacLellan.
-My Years on Margaree Island by Lauranna Maclellan MacDonald.

Skeealyn 'sy Ghailck
CA BI G90 · File · 1973

Item is a collection of stories by a Manx poet and folklorist Edward Faragher, known in Manx as "Neddy Beg Hom Ruy" (1831-1908).

Speeches
MG 21.37-D-1 · File · 1949-1967
Part of Dr. C. Lamont MacMillan Fonds

File consists of political speeches written by Dr. MacMillan; Addressing Angus L. MacDonald in Bridgewater in April 1949, expressing his condolences on the passing of King George VI as well as congratulating the Department of Education on it’s success, partial speech talking about the highway needs in Victoria County and the boom in tourism, speech concerning the legalization of the practice of Chiropractic, speech detailing an act to incorporate the Maritime Telegraph and Telephone Limited, speech detailing the damages done by draggers, survey of requirements for the fishing industry, proposition for a committee and minister of Fisheries, a speech thanking the people for nominating him, improving road conditions in Victoria County, speech asking for Cape Bretons rightful share in the tourism industry, a speech thanking the people for re-electing him for the third time, speech thanking the committee for their invitation to the annual celebration of John Cabot setting foot on Cape Breton Island, speech about public health in Nova Scotia, speech at the Gaelic Mod and the gathering of the clans, annual meeting for the Victoria County Liberal Association, speech from the throne debate, addresses the lack of rehabilitation programs for coal miners in the event of a mine closure and the utilization of Nova Scotia’s natural resources, financial figures and an article from the Royal Gazette Extraordinary detailing the House of Assembly Session.

CA BI MG 6.26-MG 6.26 E · File · 1942
Part of Scottish Catholic Society fonds

File contains two different speeches and their English translations. The first speech is not dated but was a welcome to John Buchan, 1st Baron Tweedsmuir, Governor General of Canada on his visit to Glace Bay. Tweedmuir died in 1940. A photocopy is also included. The second speech is regarding the history of the Scottish Catholic Society of Canada and its Glace Bay Branch, Saint Margaret. It is dated 1942.

MacPherson, Msgr. Hugh P.
Typed Songs an Photocopies
CA BI MG 6.23-MG 6.23 15 · File · c1960
Part of Hugh Francis MacKenzie fonds

File contains many songs some of which are local compositions and some Scottish compositions which had been introduced in the early 20th century.