Showing 783 results

Archival description
13 results with digital objects Show results with digital objects
CA BI G162 · Item · 192-

Item is a reader for school children. It is one in a series of six readers produced with support of An Comunn Gàidhealach in Scotland.

Raonull Ban Mac Eoghain Oig
CA BI G44 · Item · 193-?

Item is the story of a fictitious Moidart native, Raonull Bàn's travels through Scotland and Canada following the First World War.

Crann, Vol. 1
CA BI G33 · Item · 196-?

Item is a magazine produced by the Gaelic Society of the University of Aberdeen. Contains poetry, stories and art from the students.

CA BI GSM30 · Item · 197-?

Item is a photocopy of a guide to the pronunciation of Cainntearachd and a key to which notes are represented by which sounds.

Daibhidh Balfour
CA BI G41 · Item · 197-?

Item is a translation of Robert Louis Stevenson's "Kidnapped".

Sgeulachdan Mhic-An-Teòsain
CA BI G57 · Item · 197-?

Item is an illustrated collection of stories of Baron Munch-Hausen

CHER Radio Failte 's Furan
CA BI T-678 · Item · T-678
Part of Sound and Moving Image Collection

Fitzgerald, Winston, Sydney, N.S - Violin selections

Black Watch Pipes and Drums, Scotland - Bagpipe selections

Muise, Arthur, Cheticamp, N.S - Violin selections

Ross, Calum, Scotland - Far am bi mi fhein...

MacInnis, Dan Joe, Sydney, N.S - Violin selections

Muise, Arthur, Cheticamp, N.S - Violin selections

MacNeil, Jim Charlie, Sydney, N.S - Gaelic song

LeBlanc, Paddy, Sydney, N.S - Violin selections

MacLean, Alexander, Iona, N.S - Piano selections

MacPherson, John Alex, Sydney, N.S - Reading of Gaelic talks by John MacInnis, Scotland

MacLeod, Malcolm R., Sydney, N.S - Teannaibh dluth is togaibh fonn...

Cremo, Lee - Sydney, N.S - Guitar selections

MacNeil, Jim Charlie, Sydney, N.S - Gaelic song

MacTaggart, Archie, Scotland - Thistle of Scotland

Cremo, Lee, Sydney, N.S - Violin selections

CHER Radio
CA BI RPB1633G2 · Item · 1776

Item is a collection of Gaelic songs and the names of the bards that composed them collected by Ronald (Dubh) MacDonald of Eigg. It is also known as "The Eigg Collection".

CA BI MG 6.20-MG 6.20 6 · Item · 1794
Part of Joseph J. MacInnis fonds

Item is a complete translation of the 1662 Book of Common Prayer of the Church of England. The full title is "Leabhar na h'Urnuigh Choitchionn, agus Frithealadh nan Sacramainte, agus Riaghailte agus Deasghnatha Eile na h'Eaglais : do Reir Gnathachadh na h'Eaglais Shasgonaich: Maille ris an t Saltair no Sailm Dhaibhidh" which translates as "Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and Ceremonies of the Church According to the Use of the Church of England Together with the Psalter or Psalms of David"

CA BI G153 · Item · 1840

Item is a periodical containing international news as well as articles on history and technological advancements.

CA BI G152 · Item · 1840

Item is a periodical containing international news as well as articles on history and technological advancements.

CA BI G154 · Item · 1840

Item is a periodical containing international news as well as articles on history and technological advancements.

Stephen D.R. MacNeil
CA BI 77-474-608 · Item · ca. 1890

Item is a photograph of Stephen D.R. MacNeil, a bard from Benacadie.

CA BI GSB19 · Item · 1890

Item is the third and final portion of a collection of poetry in the possession of Rev. A. MacLean Sinclair. These works include compositions from Scottish manuscript collections as well as locally composed poems and works from the manuscript collections of John MacLean (The Bard MacLean) and Rev. James D. MacGregor. Biographical information concerning the bards is also provided - in either English or Gaelic.

CA BI GSB25 · Item · 1890

Item is the first of three parts of a collection of poetry in the possession of Rev. A. MacLean Sinclair. These works include compositions from Scottish manuscript collections as well as locally composed poems and works from the manuscript collections of John MacLean (The Bard MacLean) and Rev. James D. MacGregor. Biographical information concerning the bards is also provided - in either English or Gaelic

MacSween, Agnes (MacNeil)
CA BI MG 6.10 · Fonds · 1892

This fonds consists of a letter from Malcolm Campbell, Barra, with family news; copy of tombstone of Roderick and Jane MacNeil.

Campbell, Malcolm
Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 3 · File · 1893-c1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

"Laodh Naomh Anndra" by Fr. Donald MacAdam
"An Loch Mor" by Angus Gillis (aongus Eòin Ghilleasbaig), Rear Beaver Cove
"Oran Na Caillich" by Archie Alex MacKenzie
"Oran na Stuamachd" by Mary Blue, Valley Mills
"Oran do Bhean Dhomhnull Dhomhnullaich" by Angus R. MacDonald, New Waterford
"Moladh a Bhaird do Luchd Duthcha' by John Currie, Blackett’s Lake
"Eilean a Prionnsa" by Norman MacDonald
"Tir nan Og" by Kenneth MacLeod, Baddeck
"Tha Mi Sgith bho'n Tim Seo'n De" by the Bard MacLeam
"Oran Gaoil" by Michael MacLean, Irish Vale
"Oran Cumha" also known as "Marbhrann do Mhrs. Noble" by John “The Bard” MacLean
"Oran do Cheap Breatunn" by Alasdair the Ridge
"Oran do Cheap Breatunn" by Dan Alex MacDonald
"Oran do Cheap Breatunn" by James R. Feuguson, Boston. Submitted by Angus R. MacDonald, New Waterford.
"Oran le Domhnull Domhnullach" by Angus R. MacDonald, New Waterford
“An Te a Chaill a Ghaidhlig" le James R. Ferguson, Boston
"Teine Eaglais Bhaoghasdail" by Angus O'Handley
"Dan do Sheann Ford" by William MacVicar, Catalone.
"Dan Spioradail" by Malcolm MacIntyre, Catalone
"Deoch Slainte a'Ghaidheal Ghasda" by Michael Lachlann MacNeil, Red Islands
“Posadh Eoghann ri Iseabal” by Cabar Feidh
“An Gaol a Thug Mi Og”
“Fear a Bhata”
“Fhleasgaich Uir, Leanainn Thu”
“Oran a’Bhachelor”, by William MacVicar, Catalone.
“Mo Nighean Dubh”
“Deoch Slainte a Ghaidheil” for Allan Cameron
“Nionaig a’Chuil Duinn
“Mo Nighean Donn a’Chuil Reidh” by Malcolm H. Gillis
“Mo Chailin Dileas Donn”
“Maili Bheag Og”
“A Bhanarach Dhonn”
“Eilean Leodhais Tir nan Gaisgeach”
“Albannach Chanada”
“Comhairle do na Gillean Oga”
“Dan Cumha”, also known as “Cumha Aonghuis”
“Last Farewell to the Mountains”, translation of “Cead Deireannach nam Beann”
“Eilean Mo Ghaol”
“Mairi Lurach”
“Oran le Donnachadh Domhnullach” concerning the bard’s childhood on the French Road. Submitted by Angus R. MacDonald, New Waterford.
“Faill Ill O Agus Horo Eile”
“Oran Seachran Seilig” by Duncan Ban MacIntyre
“Orain Luaidh”
“Cumha do Mhac a Chaidh a Mharbhadh sa Chogadh” by Calum MacKinnon of Barra.
“Cruinneag na Buaile”
“An Teid Thu Leam a Mhairi”
“Leannan nan Gruagach”. Submitted by Neil MacKinnon.
“Allt an t-Siucair” by Alasdair MacMhaighstir Alasdair
“Cead Deireannach nam Beann” by Duncan Ban MacIntyre
“Ille Dhuinn, Chaidh Thu’m Dhith”
“Mo Chruinneag Illeach
“Mairi Bhoidheach”
“Mairi Dhonn Thorr-a-Chasteal”
“Di-Mholadh an Uisge Beatha” by Dr. John MacLachlan
“Oran Molaidh do’n Ghaidhlig” by Hugh Chisholm, Bute, Ontario
“Oran Mulaid”number 100 in The Celtic Garland
“Thug Mi Gaol do’n Fhear Bhan”
“Tha Gainneamh Tim Ri Sioladh” translated by James Murray

Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 4 · File · 1893-1950
Part of Gaelic songs

"Oran an Tairbh" by Donald "Mór" MacDonald of Mull River
"Clann na Gaeli 'n Cogagdh 's 'n Sith" (3 copies), 1918.
"Cumha do Chaluim MacGillios" by James Ross Ferguson
"Cumha Do'n Ard Urr. Domh'll MacEadhmuinn"Lament for the death of Fr. Donald MacAdam by Vincent A. MacLellan.
"Duanag do Mhabu" by Alasdair "The Ridge" MacDonald - submitted with notes by Alex D. MacLean, Iona.
"Ged a Sheol Mi air M'Aineol" along with a letter to the editor about attitudes towards Gaelic among youth. Submission by Roderick C. MacDonald, Upper Washabuck.
"Oran do Cheap Breatuinn" by John "Og" Walker, composed while convalescing with rheumatism in a hospital in Boston.
"Luineag" by M.A. MacKinnon, Kirkwood, East Lake Ainslie.
"Soraidh Leis a'Mhaighdean a Tha Gun Ghruaim"Submitted by Roderick C. MacDonald, Upper Washabuck.
"Oran na Caillich" by Archie Sheumais MacKenzie.
"Duanag do Dharna Cogadh Mor an t-Saoghail" by Mairi Dhomhnuill Fraser, Broad Cove.
"Oran na Bochdainn" (Song of the Depression) by J.H. Jamieson.
"A'Mhuc Mhor Bhreac" Recorded from Stephen MacNeil by Norman Brown.
"Moladh Alba Nuadh" by Allan "The Ridge" MacDonald. Also included is further information about John "The Hunter" MacDonald for whom the song was composed.
"Duanag do Dh'Arasaig" by "Murchadh Aonghuis Dhuibh" (Murdock Black Angus). Submitted by "Iain Bettidh".
"Suiridhe Raoghail Mhaoil" by James Ross Ferguson, Boston. Based on play that he recently saw performed.
"An Loch Mor" by Angus Gillis
"Each Ban Dhomhnuill Ic Raonuill" by Angus Campbell, Grand Mira. The song concerns an incident in during the Fenian Raids in which people accidentally killed their draught horse. Submitted by James Campbell of Glace Bay, Angus Campbell's son.
"Oran Do'n Mhac-Talla" by Archie "Mac an Tailor" MacLellan, Rear Dunvegan (c1805-1900).
"Am Fleasgach Dualach" by M. A. MacKinnon, Kirkwood.
"An Till Thu, Leannain?" by Eoghan MacFhionghuin/Ewen MacKinnon ("Bodach a'Bhidse"), Iona. From The Casket, 1933.
Two handwritten verses of Donald "Gobha" MacLellan's "Loch Mhira".
"Caoidh" by Donald MacKinnon, of Port Hood, proceeded by an obituary.
"Clachag Bheag Na Carn". Lament for the death of Anna, wife of Neil Gillis of Broad Cove.
"Oran do America" by John "The Hunter" MacDonald.
"Oran dha Cheile"and "Taladh ar Slanuighir" by Duncan MacDonald, Sydney (2 copies)
"Cumha do Mhgr. Iain Friseal" by R. MacKenzie of Boularderie.
"Moladh Loch Ainslie" by John Walker
"Sud Mar Chaidh 'n Ceol a Dholaidh" about some hilarious antics that went on at a Mod in Cape Breton. Based on a puirt-a-beul
and the strathspey "The Haughs of Cromdale".
Anonymous song in praise of the radio show "Ceilidh Cheap Breatuinn".
"Oran a'Mhathain" concerning an encounter with a bear in McArras Brook, Antigonish County.
"Oran na h-Aoise" by Archie Sheumais MacKenzie, Rear Christmas Island.
"O Mo Chaoladh Mor a Thainig"
"Oran Aonghuis Iain" by Margaret MacLean, Boisdale.
"Tomas Seanntair" A translation of the poem "Tom O Shanter" by Robert Burns.
"Cumha Cheap Breatunn" by Alasdair "The Ridge" MacDonald.
"Aideachadh an Fhleasgaich Ghlic" by Archie Sheumas MacKenzie of Rear Christmas Island. Translation included.
"Oran na Gaidhlig" by Calum MacNeil "Calum Iain a'Mhuilleir" or Ironville.
"Buth Dhomhnuill 'ic Leoid"
"Cumha Eilean a'Cheo"
"An Ataireachd Ard", dated 1943
"Anna Lauri" translated by the late Michael MacDonald
"Mo Nighean Donn a Cornaig"
"Ola an Truisg", dated 1942
Quote from a poem by Malcolm MacAskill of Harris, in praise of Rev. Roderick MacLeod in Ontario. Roderick was the song of John Morrison, "Gobha na h-Earradh. The poem was copied from MacTalla. Dated 1942

Gaelic Song Clippings
CA BI MG 6.22-MG 6.22 6 · File · c1893-1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

"Oran an Dannsa" by Angus R. MacDonald, New Waterford.
"Seacadh an Duthcha" by Hugh Francis MacKenzie.
"Cumha". Lament for Donald MacKinnon of MacKinnon's Harbour who was killed in WW2. Composed by Neil "Mór" MacNeil of Rear Iona.
"Air Lorg an Eilean" by Rev. Dr. Kenneth MacLeod
Song in praise of Big Pond. Author unknown.
"Taobh Abhainn Aora" signed by J.J. MacInnis and dated 1943.
"Carn air a'Mhonadh" by Duncan Johnston. 2 copies.
"The Great Physician"
"There is a Fountain"
"The Sweet by-and-By"
"Rinn M'Eudail Mo Mhealladh"
'Thig a Samhradh le Ruthadh"
"Gur Moch Rinn mi Dusgadh"
"Air Failirin Illirin Uillirin O", with verses in English.
'I Hiuraibh O Chan Eil Mi Slan"
Lament for the loss of the Ship of "Mary Uisdean". The ship was owned by then director of the Gaelic College A.W.R. MacKenzie.
"'S e'n Gille Dubh as Aile"
"Oganaich an Or-Fhuilt Bhuidhe"
"Duanag a'Chiobeir"
"Gleann-Gollaidh"

CA BI MG 6.31 · Fonds · 1896-1995

Fonds consists of materials collected by Mr. MacDonald while he was on an LIP grant. Papers include:

  1. Promissory note of Angus MacLean in favour of D. N. McIntyre, Boisdale, 1896. Original, 1 page.
  2. League of the Cross membership card for Ronald MacKenzie, Christmas Island, 1908. Original, 1 page.
  3. Nova Scotia High School certificate, Grade X, for Joseph Lawrence MacDonald, 1926. Original, 1 page.
  4. Memorial card of Mrs. Alex N. MacNeil, 1962, Printed, 1 card.
  5. Diary kept by John A. MacDonald, of a trip to Scotland, 1971. Photocopy, 11 pages.
  6. List of the Alexander MacDonalds on the Kinloch estate, 1700-1800. Photocopy, 2 pages.
  7. Translation of the Gaelic story “Cross Road House” by Joseph L. MacDonald. Typescript, 4 pages.
  8. Historical sketch of the Island of Lewis. Photocopy, 4 pages.
  9. Weekly Work Record of Joseph L. MacDonald, 1972 Original, 20 pages.
    10.3 Gaelic stories. Original and typescript, 7 pages.
  10. Gaelic bible tract: “Ubhlan Oir” Printed, 26 pages.
  11. Plan and descriptions of violins. Printed, 4 pages.
MacDonald, Joseph Lawrence
Campbell, John
CA BI MG 6.49 · Fonds · 1898

This fonds consists of a notebook of Gaelic and English poetry and songs and a first prize certificate from the Vancouver Mod.

Campbell, John
Leabhar na Ceilidh
CA BI G177 · Item · 1898

Item is a collection of short stories and poetry by various authors that were involved in the creation of Gaelic fiction. MacTalla is listes as one of the contributors.

CA BI MG 6.22-MG 6.22 8 · File · c1900-1950
Part of Gaelic songs

Songs include:

“Fath mo Mhulaid I Bhith Thall”
“Linn an Aigh” by John MacQuarrie
“Thug Mi Gaol Do’n Fhear Bhan”
“A’Chruinneag Ileach” Submitted by M.A. NicFhionghain, Kirkwood, East Lake Ainslie.
“A Bhannarach Dhonn”
“Oran an t-Saighdear”
“Cha Tig Mor” Submitted by a woman from Mabou.
“Oran Dealachaidh”
‘Cead Deareannach nam Beann” by Duncan Ban MacIntyre. Also included is translation by R. MacGregor Fraser of Acadia University.
“Am Post” by John Campbell
“Oran a’Chogadh” by Calum MacKinnon, Barra. Submitted by Neil Sinclair to a friend in Nova Scotia.
“Oran Leannanachd” Contributed by Neil Morrison, Sydney Forks.
“Eiliean Leodhais Tir nan Gaisgeach” By Alexander Nicholson, Lewis, Scotland.
“Thoir Mo Shoraidh Dhan Taobh Tuath”
“Nighean Donn Mo Ribhinn Og”
“Eilean Mo Chridh’”
“Cumha Barraich, 1923”
“Te a Leadain Dualaich” by Murdoch Morrison, Niagra Falls, New York.
“Siol nam Fear Fearail” by Kenneth Angus Morrison, L’Ardoise Highlands.
“Air Lorg nan Eilean” Translation of “The Road the the Isles”.”Oran do Theampull na Naoimh Truinnein” by Alexander MacDonald the “Keppoch Bard”. Composed in 1871 upon the construction of St. Ninian’s Cathedral.

Tìr nan Seud
CA BI G64 · Item · ca. 1900

Item is a children's book containing stories and poems. Published in Ireland for An Comunn Gaidhealach.