Literature

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Equivalent terms

        Literature

          Associated terms

          Literature

            235 Archival description results for Literature

            Gaelic Song Clippings
            CA BI MG 6.22-MG 6.22 2 · File · n.d.
            Part of Gaelic songs

            Songs include:
            "An Bho Riabhach" by Angus Campbell, Grand Mira
            "Ola-Truisg Leigh" by Cabar Feidh
            "Oran Marbhadh na Muice" by Angus R. MacDonald of New Waterford
            "Duan do Cheap Breatunn" by Alasdair the Ridge
            "Oran Leis a Bhard Alasdair McIsaac"
            "Oran a Chnatan" by Steve Black (SR)
            “Tha Mo Run air a’Ghille”
            "O Tha Mi Sgith" a local composition written by a girl who was not allowed to marry “Currie”. She was made to marry another man.
            "Oran do Sgoil Ghaidhlig Muilnean nam Frisealach" by Alasdair the Ridge
            "Mo Dhurachd do'n Sgioba"
            "Oran le Donnachadh Domhnullach" by Angus R. MacDonald, New Waterford. About the bard’s childhood on the French Road.
            "Bata Bean Ailean" by Angus Campbell, Grand Mira
            "An Tir bu Mhiann Leinn" by Lachlan MacIntyre, Louisburg
            “Coire Bhreacain” by “Murdoch”
            “Oran a’Phiatain” by Calum MacKinnon, Bruernish, Barra
            “Muile nam Mor-Bheann”
            “Oran an Fhogaraich” by John MacRae of Kintail, Scotland
            “Thug Mi Gaol do’n Fhear Bhan”
            “Oran an t-Saighdeir”. Submitted by Mary Blue, Valley Mills.
            “Tha Mo Bhreacan Dubh Fo’n Dile”
            “Horo Eileinich” also known as “Tha Mo run ‘s air a’Ghalldachd”
            “Fein-Labhairt an t-Seann Duine” by Malcolm Gillis
            “Cruinneag na Buaile”
            “Tuireadh” also known as "A Mhic Dhughaill 'ic Ruairidh"
            “Brigein Brionnach”
            “Mairi Og”
            “An t-Eilean Muileach”
            “Nighean Donn na Buaile”
            “A Ribhinn Mhaiseach”
            “Oran do’n Chogadh Mhor” by Anne Lachlann MacLean of Coll
            “Tha Mo Run air a’Ghille”
            “An Te Sin air a Bheil Mi’n Geall”
            “Eilean an Fhraoich” by Murdoch MacLeod, Scotland
            “Air Lorg an Eilein”
            “Oran Gaoil”
            “Mairi Dhonn Thorr-a-Chaisteal”
            “Bata Alasdair Fhearchair” by Malcolm Gillis, Southwest Margaree
            “Eile na Hiuraibh O Ho”, also known as “Fliuch an Oidhche”
            “Air a’Ghille Tha Mo Run”
            “Mo Chailinn Dileas Donn” by Hector MacKenzie
            “Gu De ni Mi Mur Faigh Mi Thu”
            “Oran Luchd Imrich” by Anna Gillis, Morar. Also known as “O Siud an Taobh a Ghabhainn”
            “Oran Garradh Iagain”also known as “Creach na Samhna” by Angus Campbell.
            “Dh’fhalbh Mo Leannan Fein”
            “Leannan nan Gruagach” also known as “Cur M’Aghaidh ri Diura”
            Song about the WWl by a man from Barra who had visited Cape Breton.
            “Oran do Cheap Breatuinn” by John “Òg” Walker when he was convalescing in a hospital in Boston.
            “An Te a Chaill a Ghaidhlig” by the Bard MacDearmid of the North Shore
            “Oran a’Bhata” about a man suffering from rheumatism who builds himself a boat to travel. Submitted by Archie Gillis of North Sydney.
            ‘S a Mhosgaid ri’m Ghualainn”

            Black, Stephen R.
            Gaelic Song Clippings
            CA BI MG 6.22-MG 6.22 3 · File · 1893-c1950
            Part of Gaelic songs

            Songs include:

            "Laodh Naomh Anndra" by Fr. Donald MacAdam
            "An Loch Mor" by Angus Gillis (aongus Eòin Ghilleasbaig), Rear Beaver Cove
            "Oran Na Caillich" by Archie Alex MacKenzie
            "Oran na Stuamachd" by Mary Blue, Valley Mills
            "Oran do Bhean Dhomhnull Dhomhnullaich" by Angus R. MacDonald, New Waterford
            "Moladh a Bhaird do Luchd Duthcha' by John Currie, Blackett’s Lake
            "Eilean a Prionnsa" by Norman MacDonald
            "Tir nan Og" by Kenneth MacLeod, Baddeck
            "Tha Mi Sgith bho'n Tim Seo'n De" by the Bard MacLeam
            "Oran Gaoil" by Michael MacLean, Irish Vale
            "Oran Cumha" also known as "Marbhrann do Mhrs. Noble" by John “The Bard” MacLean
            "Oran do Cheap Breatunn" by Alasdair the Ridge
            "Oran do Cheap Breatunn" by Dan Alex MacDonald
            "Oran do Cheap Breatunn" by James R. Feuguson, Boston. Submitted by Angus R. MacDonald, New Waterford.
            "Oran le Domhnull Domhnullach" by Angus R. MacDonald, New Waterford
            “An Te a Chaill a Ghaidhlig" le James R. Ferguson, Boston
            "Teine Eaglais Bhaoghasdail" by Angus O'Handley
            "Dan do Sheann Ford" by William MacVicar, Catalone.
            "Dan Spioradail" by Malcolm MacIntyre, Catalone
            "Deoch Slainte a'Ghaidheal Ghasda" by Michael Lachlann MacNeil, Red Islands
            “Posadh Eoghann ri Iseabal” by Cabar Feidh
            “An Gaol a Thug Mi Og”
            “Fear a Bhata”
            “Fhleasgaich Uir, Leanainn Thu”
            “Oran a’Bhachelor”, by William MacVicar, Catalone.
            “Mo Nighean Dubh”
            “Deoch Slainte a Ghaidheil” for Allan Cameron
            “Nionaig a’Chuil Duinn
            “Mo Nighean Donn a’Chuil Reidh” by Malcolm H. Gillis
            “Mo Chailin Dileas Donn”
            “Maili Bheag Og”
            “A Bhanarach Dhonn”
            “Eilean Leodhais Tir nan Gaisgeach”
            “Albannach Chanada”
            “Comhairle do na Gillean Oga”
            “Dan Cumha”, also known as “Cumha Aonghuis”
            “Last Farewell to the Mountains”, translation of “Cead Deireannach nam Beann”
            “Eilean Mo Ghaol”
            “Mairi Lurach”
            “Oran le Donnachadh Domhnullach” concerning the bard’s childhood on the French Road. Submitted by Angus R. MacDonald, New Waterford.
            “Faill Ill O Agus Horo Eile”
            “Oran Seachran Seilig” by Duncan Ban MacIntyre
            “Orain Luaidh”
            “Cumha do Mhac a Chaidh a Mharbhadh sa Chogadh” by Calum MacKinnon of Barra.
            “Cruinneag na Buaile”
            “An Teid Thu Leam a Mhairi”
            “Leannan nan Gruagach”. Submitted by Neil MacKinnon.
            “Allt an t-Siucair” by Alasdair MacMhaighstir Alasdair
            “Cead Deireannach nam Beann” by Duncan Ban MacIntyre
            “Ille Dhuinn, Chaidh Thu’m Dhith”
            “Mo Chruinneag Illeach
            “Mairi Bhoidheach”
            “Mairi Dhonn Thorr-a-Chasteal”
            “Di-Mholadh an Uisge Beatha” by Dr. John MacLachlan
            “Oran Molaidh do’n Ghaidhlig” by Hugh Chisholm, Bute, Ontario
            “Oran Mulaid”number 100 in The Celtic Garland
            “Thug Mi Gaol do’n Fhear Bhan”
            “Tha Gainneamh Tim Ri Sioladh” translated by James Murray

            Gaelic Song Clippings
            CA BI MG 6.22-MG 6.22 5 · File · c1915-1950
            Part of Gaelic songs

            Songs include:

            “Fionn ri Fearghus” part of a Fenian ballad
            “Oran an t-Saighdeir” also known as “Oran an t-Seathaich”. Submitted to the Sydney Post Record by someone from Grand Mira, believing it not to have been previously published.
            Dated July 16, 1921.
            “Oran an Ionndrainn” by Mac-Pheitris about the community of Stirling, near Framboise, where he had served as minister. From the Sydney Post record dated Nov. 27, 1920.
            “Guma Slan do’n Oigfhear” by Neil MacLeod
            “Miann a’Bhaird Aosda” an Ossianic poem published in the Sydney Post Record. Dated July 17, 1922.
            “Rannan air Bas Mic”by John Campbell of Ledaig in Scotland.
            “Glaodh na Cloinne” by Kenneth Angus Ferguson, L’Ardoise Highlands.
            “Comhradh Tre’n Phosta”
            “A Mhairi Dhubh”
            “Taigh Beag Mo Mhathair”
            “Moladh na h-Oighe Gaidhealaich”by William Ross
            “Dochas” by Neil MacLeod
            “An Geamhradh” by Dougald Buchanan
            “Laoidh Oisein do’n Ghrein”
            “Oran Mu Am a’Chogadh” dated April 30, 1921.
            “Tir na Samhachair” dated April 30, 1921.
            “Gleann-a-Mailidh” by Patrick Campbell of Fort William, Scotland.
            “Failte na Saighdearan”
            “Na Mathraichean Gaidhealach” by Kenneth Angus Ferguson, L’Ardoise Highlands, 1920.
            “Braigh Abhainn Bharnaidh” by Rev. Duncan Black Blair
            “Oran Molaidh do’n Ghaidhlig” by Hugh Chisholm of Bute, Ontario
            “Nighean Donn Na Buaile” by Rev. Duncan Macfarlane, Scotland
            “Air a’Ghille tha Mo Run”
            “Chuir mi Cul ri Iollaraidh”by Donald MacDonald of Catalone for a man who visited Cape Breton from MacDonald’s native North Uist.
            “An Dolar Gorm” and “Tha Soillseadh air na Beanntan” translated by Kenneth Angus Ferguson of L’Ardoise Highlands.
            “Iorram nam Fogarach”
            “Oran do Dh'Fhidhill a Chaidh a Bhristeadh aig Bal” by Michael MacNeil, Grass Cove. Submitted by Hugh F. MacKenzie.
            “Cruinneag na Buaile”
            “Loch Laomainn”
            “Dean Cadalan Samhach” by John MacRae of Kintail, Scotland and North Carolina.
            “Turas gu Mexico” by John V. MacNeil, Benacadie Glen.
            “Duanag do Chait na Sgireachd” by Kenneth Angus Ferguson, L’Ardoise Highlands.
            “Breacan Mairi Uisdein” Submitted by Rodercick C. MacDonald, Upper Washabuck.
            “Cumha do Dhomhnull MacFhionnghain” handwritten copy.
            “Hu O Ho Hu ‘s Mi Fo Mhighean” with notes on the text by Joseph MacKinnon. This is prefaced by a cover letter from “J.H.” addressed to Mrs. Hector MacLean, Archibald Avenue, North Sydney.
            “Cumh’ an t-Saighdeir Oig” by Professor Joseph MacKinnon, Beaver cove and Boisdale
            “Rannan Breige” Submitted by Angus R. MacDonald (Boston and New Waterford)
            “Mo Thinneas” by Murdoch MacDonald, Cape North and North Sydney.
            “Oran a’Chnatan” by John MacDonald, Mabou
            “Mo Ribhinn Choimhneil” by Duncan MacQueen, Scotland
            Cailinn Bhoidheach Ceann na Leigeadh” by Cabar-Feidh
            “Oran” By Calum Mac Iain ‘ic Phadruig of Berneray Harris
            “Chi Mi Muile nam Beann Fuar” 2 copies
            “Mo Dhurachd do’n Sgioba” Submitted by Johnny MacDonald of North Sydney
            “Oran do’n Bhata Adhar” Typed by Joseph J. MacInnis.
            “Oran Cumha” also known as “Air Fail Irinn Iu”

            MacInnis, Joseph J.
            Gaelic Song Clippings
            CA BI MG 6.22-MG 6.22 4 · File · 1893-1950
            Part of Gaelic songs

            "Oran an Tairbh" by Donald "Mór" MacDonald of Mull River
            "Clann na Gaeli 'n Cogagdh 's 'n Sith" (3 copies), 1918.
            "Cumha do Chaluim MacGillios" by James Ross Ferguson
            "Cumha Do'n Ard Urr. Domh'll MacEadhmuinn"Lament for the death of Fr. Donald MacAdam by Vincent A. MacLellan.
            "Duanag do Mhabu" by Alasdair "The Ridge" MacDonald - submitted with notes by Alex D. MacLean, Iona.
            "Ged a Sheol Mi air M'Aineol" along with a letter to the editor about attitudes towards Gaelic among youth. Submission by Roderick C. MacDonald, Upper Washabuck.
            "Oran do Cheap Breatuinn" by John "Og" Walker, composed while convalescing with rheumatism in a hospital in Boston.
            "Luineag" by M.A. MacKinnon, Kirkwood, East Lake Ainslie.
            "Soraidh Leis a'Mhaighdean a Tha Gun Ghruaim"Submitted by Roderick C. MacDonald, Upper Washabuck.
            "Oran na Caillich" by Archie Sheumais MacKenzie.
            "Duanag do Dharna Cogadh Mor an t-Saoghail" by Mairi Dhomhnuill Fraser, Broad Cove.
            "Oran na Bochdainn" (Song of the Depression) by J.H. Jamieson.
            "A'Mhuc Mhor Bhreac" Recorded from Stephen MacNeil by Norman Brown.
            "Moladh Alba Nuadh" by Allan "The Ridge" MacDonald. Also included is further information about John "The Hunter" MacDonald for whom the song was composed.
            "Duanag do Dh'Arasaig" by "Murchadh Aonghuis Dhuibh" (Murdock Black Angus). Submitted by "Iain Bettidh".
            "Suiridhe Raoghail Mhaoil" by James Ross Ferguson, Boston. Based on play that he recently saw performed.
            "An Loch Mor" by Angus Gillis
            "Each Ban Dhomhnuill Ic Raonuill" by Angus Campbell, Grand Mira. The song concerns an incident in during the Fenian Raids in which people accidentally killed their draught horse. Submitted by James Campbell of Glace Bay, Angus Campbell's son.
            "Oran Do'n Mhac-Talla" by Archie "Mac an Tailor" MacLellan, Rear Dunvegan (c1805-1900).
            "Am Fleasgach Dualach" by M. A. MacKinnon, Kirkwood.
            "An Till Thu, Leannain?" by Eoghan MacFhionghuin/Ewen MacKinnon ("Bodach a'Bhidse"), Iona. From The Casket, 1933.
            Two handwritten verses of Donald "Gobha" MacLellan's "Loch Mhira".
            "Caoidh" by Donald MacKinnon, of Port Hood, proceeded by an obituary.
            "Clachag Bheag Na Carn". Lament for the death of Anna, wife of Neil Gillis of Broad Cove.
            "Oran do America" by John "The Hunter" MacDonald.
            "Oran dha Cheile"and "Taladh ar Slanuighir" by Duncan MacDonald, Sydney (2 copies)
            "Cumha do Mhgr. Iain Friseal" by R. MacKenzie of Boularderie.
            "Moladh Loch Ainslie" by John Walker
            "Sud Mar Chaidh 'n Ceol a Dholaidh" about some hilarious antics that went on at a Mod in Cape Breton. Based on a puirt-a-beul
            and the strathspey "The Haughs of Cromdale".
            Anonymous song in praise of the radio show "Ceilidh Cheap Breatuinn".
            "Oran a'Mhathain" concerning an encounter with a bear in McArras Brook, Antigonish County.
            "Oran na h-Aoise" by Archie Sheumais MacKenzie, Rear Christmas Island.
            "O Mo Chaoladh Mor a Thainig"
            "Oran Aonghuis Iain" by Margaret MacLean, Boisdale.
            "Tomas Seanntair" A translation of the poem "Tom O Shanter" by Robert Burns.
            "Cumha Cheap Breatunn" by Alasdair "The Ridge" MacDonald.
            "Aideachadh an Fhleasgaich Ghlic" by Archie Sheumas MacKenzie of Rear Christmas Island. Translation included.
            "Oran na Gaidhlig" by Calum MacNeil "Calum Iain a'Mhuilleir" or Ironville.
            "Buth Dhomhnuill 'ic Leoid"
            "Cumha Eilean a'Cheo"
            "An Ataireachd Ard", dated 1943
            "Anna Lauri" translated by the late Michael MacDonald
            "Mo Nighean Donn a Cornaig"
            "Ola an Truisg", dated 1942
            Quote from a poem by Malcolm MacAskill of Harris, in praise of Rev. Roderick MacLeod in Ontario. Roderick was the song of John Morrison, "Gobha na h-Earradh. The poem was copied from MacTalla. Dated 1942

            Gaelic Song Clippings
            CA BI MG 6.22-MG 6.22 6 · File · c1893-1950
            Part of Gaelic songs

            Songs include:

            "Oran an Dannsa" by Angus R. MacDonald, New Waterford.
            "Seacadh an Duthcha" by Hugh Francis MacKenzie.
            "Cumha". Lament for Donald MacKinnon of MacKinnon's Harbour who was killed in WW2. Composed by Neil "Mór" MacNeil of Rear Iona.
            "Air Lorg an Eilean" by Rev. Dr. Kenneth MacLeod
            Song in praise of Big Pond. Author unknown.
            "Taobh Abhainn Aora" signed by J.J. MacInnis and dated 1943.
            "Carn air a'Mhonadh" by Duncan Johnston. 2 copies.
            "The Great Physician"
            "There is a Fountain"
            "The Sweet by-and-By"
            "Rinn M'Eudail Mo Mhealladh"
            'Thig a Samhradh le Ruthadh"
            "Gur Moch Rinn mi Dusgadh"
            "Air Failirin Illirin Uillirin O", with verses in English.
            'I Hiuraibh O Chan Eil Mi Slan"
            Lament for the loss of the Ship of "Mary Uisdean". The ship was owned by then director of the Gaelic College A.W.R. MacKenzie.
            "'S e'n Gille Dubh as Aile"
            "Oganaich an Or-Fhuilt Bhuidhe"
            "Duanag a'Chiobeir"
            "Gleann-Gollaidh"

            CA BI MG 6.22-MG 6.22 8 · File · c1900-1950
            Part of Gaelic songs

            Songs include:

            “Fath mo Mhulaid I Bhith Thall”
            “Linn an Aigh” by John MacQuarrie
            “Thug Mi Gaol Do’n Fhear Bhan”
            “A’Chruinneag Ileach” Submitted by M.A. NicFhionghain, Kirkwood, East Lake Ainslie.
            “A Bhannarach Dhonn”
            “Oran an t-Saighdear”
            “Cha Tig Mor” Submitted by a woman from Mabou.
            “Oran Dealachaidh”
            ‘Cead Deareannach nam Beann” by Duncan Ban MacIntyre. Also included is translation by R. MacGregor Fraser of Acadia University.
            “Am Post” by John Campbell
            “Oran a’Chogadh” by Calum MacKinnon, Barra. Submitted by Neil Sinclair to a friend in Nova Scotia.
            “Oran Leannanachd” Contributed by Neil Morrison, Sydney Forks.
            “Eiliean Leodhais Tir nan Gaisgeach” By Alexander Nicholson, Lewis, Scotland.
            “Thoir Mo Shoraidh Dhan Taobh Tuath”
            “Nighean Donn Mo Ribhinn Og”
            “Eilean Mo Chridh’”
            “Cumha Barraich, 1923”
            “Te a Leadain Dualaich” by Murdoch Morrison, Niagra Falls, New York.
            “Siol nam Fear Fearail” by Kenneth Angus Morrison, L’Ardoise Highlands.
            “Air Lorg nan Eilean” Translation of “The Road the the Isles”.”Oran do Theampull na Naoimh Truinnein” by Alexander MacDonald the “Keppoch Bard”. Composed in 1871 upon the construction of St. Ninian’s Cathedral.

            Gaelic songs
            CA BI MG 6.22 · Collection · 1893 - c1950

            Collection consists of Gaelic songs and music, clippings and a scrapbook. Each file collection is prefaced by an index of the songs.

            Gaelic Songs
            CA BI MG 6.43 · Fonds · 20th century

            Fonds consists of Gaelic poetry, songs, hymns and a letter. Creator is unknown.

            A. Notebook of handwritten Gaelic songs believed to be the songs of Ewen MacKinnon, otherwise known in Iona as "Bodach a'Bhidse".
            B. Gaelic translation of the hymn “The Old Old Story.” Hexatonic scale adapted to regular musical store by unknown person. Original, 2 pages.
            C1. Song "Chuir Mi Cul ri Iollaraidh" (with English translation) [n.d.] Original, 2 pages. Presented by Mr. & Mrs. John MacKenzie, Mira Gut.
            C2. Song: “Bheir a Nall am Botal Dhu” [sic] (local composition) Original, 2 pages. Presented by John Allan MacNeil, Grand Narrows.
            C3a. "Mi'm Shuidhe M'Onar" by Scottish bard Sorley Cameron. The name “Neil MacDonald” is penciled on the manuscript but not definite that he is the author. Original, 8 pages.
            C3b Humourous song [untitled] also written in Cape Breton. Signed by Neil Macdonald but he was not the author. Also 2 fiddle tunes with musical notation, one stating that it is from Bill Lamey. Original, 5 pages.
            C4. Song (untitled) likely of Cape Breton origin. Typescript, 1 page.
            D. Letter written in Gaelic from Crows Nest to a friend in Inverness County, 1915. Original, 1 page. Presented by John Neil Beaton, Port Hood, 1984.

            CA BI T-380 · Item · 1972
            Part of Sound and Moving Image Collection

            Item is an audio recording of Gaelic singing with Alexander Beaton, Angus D. Rankin, Elizabeth MacEachern, Maggie Gillis (née MacDougall), Duncan Gillis of Hawthorne and Margaret S. (Duncan Peter) Campbell. Mr. Rankin is accompanied in singing of chorus by Angus (Sandy) Rankin and Alexander Beaton in all his songs. Charles "Miller MacDonald of Glencoe Mills speaks about mills and Hughena Campbell talks about cheesemaking.

            Side 1:

            Beaton, Alexander - "Òran do Ghille a Chaidh a Bhàthadh"

            Rankin, Angus D. - Song "Nach Muladach, Muladach Duine Leis Fhéin" (Local version)

            Rankin, Angus D. - Song "Seinn h-Iuraibh Bhinn O" (Seann Òran Seilige)

            Beaton, Alexander. - Song "O Siud an Taobh a Ghabhainn" by Anna Gillis

            Rankin, Angus D. - Song "Bitibh Aotrom 's Togaibh Fonn" By John "The Bard" MacLean

            Rankin, Angus D. - Song "Càite bheil I ann am Muile?"

            MacEachern, Elizabeth - Song "O Teannaibh Dlùth is Togaibh Fonn"

            MacEachern, Elizabeth - Song "A Fhleasgaich Uasail"

            MacEachern, Elizabeth - Song "a'Chruinneag Ìleach"

            MacEachern, Elizabeth - Song "An t-Alltan Dubh"

            MacEachern, Elizabeth - Song "Mo Nighean Donn Bhòidheach"

            MacEachern, Elizabeth - Song "Gaol nan Cruinneag"

            MacEachern, Elizabeth - Song "Éirich is Cur Umad 's Tiugainn Leam"

            MacEachern, Elizabeth - Song "Màiri Bhàn"

            Beaton, Murdoch - Duan for a réiteach.

            Beaton, Murdoch - Naidheachd: "Dòmhnall Cruaidh agus an Ceàrd"

            Beaton, Murdoch - Song " Cumha Bàs Fir agus a h-Ìghne" composed by Sìleas na Ceapaich.

            Beaton, Murdoch - Naidheachd air Mgr Ailean MacIlleathain

            Beaton, Murdoch - Naidheachd air Ailean a Rids, an t-Each aige 's Mgr Ailean

            Beaton, Murdoch - Naidheachd air Aonghas Cìobair ann a Seatago

            Beaton, Murdoch - Naidheachd: Coilleach an Àite Clog

            Beaton, Murdoch - Naidheachd: An Cù Leisg

            Beaton, Murdoch - Naidheachd: Fear a Fhuair Muc an Asgaidh

            Beaton, Murdoch - Naidheachd: Léine Ùr airson Piognaig

            Beaton, Murdoch - Song "Òran na Seana Mhaighdinn"

            Beaton, Murdoch - Song "A 'Dhòmhnuill Bhig a hu a ho"

            Side 2:

            Campbell, Margaret S. (Mrs Duncan Peter) of Glencoe Mills - Song "Deoch-Slàinte Luchd nam Brachannan"

            MacDonald, Hugh Donald of Glencoe Mills - Song "Eilean Sgitheanach nam Buadh"

            MacDonald, Charles "Miller" - Operating grist, carding and saw mills

            Campbell, Hughena - Making cheese

            MacEachern, Elizabeth - song "Clachan Ghlinndaruadhail"

            Gillis, Maggie (née MacDougall) - Song "Annie Laurie" in Gaelic

            Gillis, Maggie (née MacDougall) - Hymn "Pulling Hard Against the Stream"

            Gillis, Duncan - song "Chì Mi Bhuam"

            Unknown - song "Duanag an t-Seòladair"

            MacEachern, Elizabeth
            CA BI T-368 · Item · 1972
            Part of Sound and Moving Image Collection

            Item is an audio recording of Margaret MacLean performing a number of Gaelic songs. Includes:

            "Hu O Ro Hu O"
            "Dh' Fhalbh Mo Rùn, 's Dh' Fhàg e'n Cala"
            "Òran a Leòdhasaich" (Composed by MacLean for Scottish visitor, Angus Smith)
            "Òran an Teine" (Composed by Lachlan Currie)
            "Turus an Ànraidh" (Composed by Lachlan Currie)
            "Gaol a Thug Mi Og". Sailing song, not the popular love song. See Associated Materials for link to an online transcription.
            "Mo Mhàli Bheag Og". Differs greatly from published versions.
            "Deoch-Slàinte Ghàidheil Ghasda". War song

            Stolarsky, Mildred
            Gaol air a Dhearbhadh
            CA BI GPLAY20 · Item · 19-

            Item is a play set in the Highlands of Scotland that concerns a young man trying to secure himself land so that he may marry and start a family.

            "Guth Barrach"
            CA BI MG 6.47 · Fonds · n.d.

            Fonds consists of an address to the Gaels in Canada by the author Donald Sinclair of Barra and later Glasgow. He names is signed using his patronymic "Dòmhnull Dhòmhnuill Dhunnchaidh Chìobair" and initials from the Gaelic for Sinclair "D.M.N.C.". His signature also states that his is from Barra.

            Hugh Francis MacKenzie fonds
            CA BI MG 6.23 · Fonds · 1905-1986

            Fonds consists of papers that include:

            b. Two copies of the history of the first settlers in Iona including MacKenzie's version of the story of their first encounter with the Mi'Kmaq ; a story in English and set in Christmas Island. Many cultural practices are discussed ; a speech addressed to The Nova Scotia and Canadian Associations of Social workers ; two songs in English.

            MacKenzie, Hugh Francis
            Isobel MacDonald fonds
            CA BI MG 6.41 · Fonds

            Fonds consists of Gaelic hymn music composed by Isobel T. MacDonald of South Uist, Scotland The hymns are all compositions of Fr. Allan MacDonald, Eriskay.

            CA BI MG 6.37 · Fonds · 1936-1955

            Fonds consists of:

            • papers including correspondence with D.D. MacFarlane, Joseph D. MacKinnon and Fr. Angus MacNeil pertaining to MacNeil, MacSween and MacFarlane genealogies and to Gaelic songs
            • list of members of the Caledonian Society, Sydney
            • story entitled "Stephen the Spendthrift"
            • passport photo of Mr. MacNeil [#79-1192-4172]
            John James "J.J." MacKinnon
            CA BI MG 6.36 · Fonds · 1943

            This fonds consists of a notebook of Gaelic songs, correspondence and poetry:

            Notebook of Gaelic songs, many by Cape Breton bards [n.d.]
            Letter from Dr. P. J. Nicholson pertaining to a Gaelic poem, 1943.
            Gaelic poem composed by J. J. MacKinnon, n.d. Print, 1 page.

            MacKinnon, J. J.
            CA BI GPLAY52 · Item · 19-

            Item is scene 1 of a play that has been typed out. It concerns a woman who returns from Boston and has "forgotten" her Gaelic.

            Leabhar na Ceilidh
            CA BI G177 · Item · 1898

            Item is a collection of short stories and poetry by various authors that were involved in the creation of Gaelic fiction. MacTalla is listes as one of the contributors.

            CA BI MG 6.20-MG 6.20 6 · Item · 1794
            Part of Joseph J. MacInnis fonds

            Item is a complete translation of the 1662 Book of Common Prayer of the Church of England. The full title is "Leabhar na h'Urnuigh Choitchionn, agus Frithealadh nan Sacramainte, agus Riaghailte agus Deasghnatha Eile na h'Eaglais : do Reir Gnathachadh na h'Eaglais Shasgonaich: Maille ris an t Saltair no Sailm Dhaibhidh" which translates as "Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and Ceremonies of the Church According to the Use of the Church of England Together with the Psalter or Psalms of David"

            CA BI G162 · Item · 192-

            Item is a reader for school children. It is one in a series of six readers produced with support of An Comunn Gàidhealach in Scotland.

            Loch Mhira
            CA BI G74 · Item · 1931

            Item is a typed copy of Donald MacLellan "An Gobha"'s poem, Loch Mira, produced in his memory by his son, Vincent A. MacLellan.

            MacLellan, Vincent A.
            Luasgan
            CA BI G96 · Item · 1977

            Item is a reader for school children.

            Ludag Bheag
            CA BI G15 · Item · before 1960

            Item is a children's book.

            MacDougall, John A.
            CA BI MG 6.28 · Fonds · 1913-1944

            This fonds consists of a certificate for six shares in the Cape Breton Columbus Club, a speech, a souvenir copy of the funeral mass for Mr. MacDougall, the Gaelic story "'N Uair a Thig Ri Duine Thig Ris" about "Dòmhnull na n-Òrdagan" and the story "A'Bhraisd Lathurnach" or "The Brooch of Lorn by Scottish author Hector MacDougall.

            MacDougall, Rev. Donald John
            CA BI MG 6.58 · Fonds · 1968

            Fonds consists of the Gaelic poem "Druim an-t-Saoghail" with English translation, both versions signed by the author. Because of this poem, MacDougall was awarded the Bardic Crown at the Mod in Dunoon in 1968. Rev. MacDougall of Stirling, Scotland is the author of Braisde Latharna (The Brooch of Lorne).

            MacDougall, Rev. Donald John
            CA BI G86 · Item · 1974

            Item is photocopy of a book published in 1907 concerning the settlement of Scottish Gaels in Canada and detailing the life that can be expected should they choose to emigrate (or relocate) to the Prairies.

            MacTalla nan Cul
            CA BI G40 · Item · 19-

            Item is a booklet of Songs composed by Hugh Francis MacKenzie. A forward is written in English.

            MacKenzie, Hugh Francis
            MacTalla nan Tur
            CA BI GSB22 · Item · 1901

            Item is a collection of poetry including biographical information on the bards.

            MacTalla nan Tur
            G61 · Item · 1901

            Item is a collection of poetry from Scottish and Nova Scotia bards. In the preface, Sinclair states that this collection is meant to serve as a supplement to his "Gaelic Bards" collections.

            "Mairead"
            CA BI GPLAY22 · Item · 1923

            Item is a play that was performed by the Scottish Catholic Society of Canada (Sydney branch) at the Lyceum. Along with the original Scottish publication, 3 copies of the play have been typed out for use by performers.

            MacInnis, Joseph J.
            CA BI GPLAY45 · Item · 19-

            Item is a humorous play about a Cape Breton bachelor finding a wife.

            MacKinnon, J. J.
            Mar So Deir an Tighearna
            CA BI G25 · Item · 19-?

            Item is a collection of quotes from biblical scripture.

            CA BI MG 6.26-MG 6.26 D1 · Item · 1941-1947
            Part of Scottish Catholic Society fonds

            Item is a book of minutes for the meetings of St. Kentigern (Sydney) branch of the Scottish Catholic Society of Canada. Also included are financial record, correspondence and the picture of Sister Marguerite Bourgeoys. Issues brought up in the writings include: the development of the Gaelic College in St. Anns; the staging of plays as fundraisers; the relationship with the society and Fr. Nearing; and efforts to have a Gaelic broadcast despite the fact the the Canadian government forbade it.

            MacKinnon, J. J.