Margaree (NS)

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

      • Wiaqaj

      Hierarchical terms

      Equivalent terms

      Margaree (NS)

        Associated terms

        Margaree (NS)

          7 Archival description results for Margaree (NS)

          7 results directly related Exclude narrower terms
          Angus Y. MacLellan fonds
          CA BI MG 6.63 · Fonds · 1912-1946

          Fonds consists of poems, biography of Angus Y. MacLellan, and recollections of life on Margaree Island.

          1. Poem: “Clach An Càrn an Dòmhnallaich” was presented by Sister St. Francis of Rome, C.N.D.

          2. Duncan H. and Mary Margaret MacLellan recall their childhood spent on Margaree Island. Typescript, 12 pages Presented by Margaret Long, Brockton, Mass., June 1983.

          3. “My years on Margaree Island” by Lauranna MacLellan MacDonald, who presented the paper in December, 1983. Photocopy, 4 pages.

          4. Biography of Angus Y. MacLellan (1887-1960) Photocopy, 11 pages.

          Songs composed by Angus Y. MacLellan and other bards that appear in "Smeòrach nan Cnoc 's nsn Gleann" and "Gaelic Songs in Nova Scotia". Photocopy, 10 pages
          Story “Raonull Ban Mac Eoghain Oig” by Aonghas MacGillfhaolain. Print, 26 pages.

          1. “The Part Played by the Scottish Catholic Society of Canada in the Establishment of the St. F. X. Extension Department” 1953. Typescript, 21 pages.

          Clippings: Obituary of Rev. Michael Gillis, 1970; Obituary of Ernest Hart, the Chairmaker from Northeast Margaree, n.d. Presented by Sister Carmelina MacLellan, Port Hawkesbury, 1984.

          MacLellan, Angus Y.
          CA BI MG 6.39 · Fonds · 1927

          Fonds consists of papers including poems and a genealogy of the MacFarlanes, compiled by D.D. MacFarlane.

          A. Gaelic version of “Scots Wha Hae” and “Ath Shealladh” the latter of which was composed by Mr. MacFarlane on New Year's Day, 1927. Presented by Finlay Campbell, Saint John.
          B. Translation into Gaelic of “The Minstrel Boy” and “Lord Ullin’s Daughter,” both by Mr. MacFarlane. Original, 4 pages. Presented by Estate of W. S. MacFarlane, 1981.
          C. Genealogy of the MacFarlanes by D. D. MacFarlane, 1943 Original, 5 pages. (Indexed copy filed in B & G File) Presented by Rev. John Hugh MacEachen, July 1984.

          MacFarlane, Donald Dougal
          CA BI T-462 · Item · 1976
          Part of Sound and Moving Image Collection

          Item is an audio recording of singers from Boston, Judique, Christmas Island and Southwest Margaree singing a selection of Gaelic songs.

          John A. Beaton :

          Nighean Dubh Nighean Donn
          "Faill i O Ro Faill I O
          Oran Seòlaidh
          O Sud an Taobh a Ghabhainn
          Òran Seòlaidh
          Mo Chrìdhe Trom 's Cha Neònach
          Ochoinn a Rìgh Nach Mi Tha Muladach
          "Ochoin a righ, gur h-e mi tha muladach..."
          "Ochion fada bhuam thu..."
          "Ho ro thill e ill o ro..."
          "Ho gur mise, he gur mise..."

          Joe MacKenzie (Christmas Island N.S) and Kay Macdonald ( Southwest Margaree N.W) :

          "A mhairi dhubh, a hu a ho..."

          John A. Beaton : "Gaol an t-Seoladair"

          MacLellan, Malcolm : Deoch slainte luchd nam brachannan

          John A. Beaton :

          Buain nan dearcan
          Hu a ho , 's mi fo m'inntinn
          Horionn o 's mi fo m'inntinn
          Horionn o 's na ho ri

          MacLellan, Malcolm : Ho ro iu 's na hiurabh eile

          John A. Beaton :

          Mi nighean dubh
          Airigh baile cno

          Alex Macleod (Boston) : Air fail irinn, ail irinn

          Carmichael, Kenny - Mo Mhali mhin meall-shuileach...

          Beaton, John A. - Teannabh dluth is togaibh fonn

          MacKenzie, Joe and MacDonald, Kay - Morag 's na horo gheallaidh

          MacLean, Peter - Illean ill o, illean i...

          MacLean, Peter - Mairi Nigh'n Dhomhnuill

          MacLean, Peter
          CA BI T-416 · Item · 1972
          Part of Sound and Moving Image Collection

          Item is an audio recording of interviews with Lauchie Maclellan (Lauchie Dan N), Angus R. Gillis, Neil Gillis and Mrs. Mae MacGillvary. Features:

          MacLellan, Laughlin - Oran na Muice

          MacLellan, Laughlin - Oran na Maitseachan

          MacLellan, Laughlin - Folk tale

          MacLellan, Laughlin - Folk tale

          Gillis, Angus R. - Tha mo run air a'ghille

          Gillis, Angus R. - Horo i ho ro nan

          Gillis, Neil - Faill o ro faill o

          Gillis, Neil - An innis aigh

          MacGillivray, Mrs. Mae - Cailinn mo ruin-sa

          Macfarlane, J. Malcolm
          Malcolm H. Gillis fonds
          CA BI MG 6.8 · Fonds · 1927

          Fonds consists of a Gaelic song "Na Cnoic 's na Glinn" with words and music by Mr. Gillis; the song "Nigh'n Donn a Chuil Reidh, written by Gillis. There is also Mr. Gillis' notebook containing songs in Gaelic and English, one of which is the original version of "Na Cnoic 's na Glinn"; violin music; record of marriages, 1881-1883, probably performed in St. Joseph's Church, Southwest Margaree. Also included is an affidavit by Malcolm R. MacLeod concerning the copyright of Gilis' songs.

          Gillis, Malcolm H.
          CA BI MG 6.63-6.63 1 · File · n.d
          Part of Angus Y. MacLellan fonds

          File consists of:

          -Lament for Ronald MacLellan, the blacksmith of Southwest Margaree. In English.
          -A Biography of Angus Y MacLellan.
          -Clach an Carn an Domhnallaich. Handwritten MSS.
          -8 songs by MacLellan and others from Smeorach nan Cnoc 's Nan Gleann and Gaelic Songs in Nova Scotia. Photocopies.
          -A story by Angus Y. MacLellan, "Raonull Ban Mac Eoghain Oig".
          -Information about a paper written about MacLellan by his great granddaughter, Lisa Long. Handwritten and signed Margaret MacLellan Long, 1983. Also included is a photo of Lisa Long.
          -Obituary of James J. MacLellan, the bard's son.

          CA BI T-155 · Item · 1969
          Part of Sound and Moving Image Collection

          Item is an audio recording of Mrs. Archie Kennedy. She speaks on life in Broad Cove and Margaree, education in the area, local lore, and prevalence of Gaelic language especially in the church.

          Early days at home in Margaree...

          Early school days at Captain Allan's House...School books, studies, school hours, discipline, temperature of school room.

          "Hard shoes and woolen stockings" Mogans were pulled over the shoes to keep the feet warm.

          Story about the "brocan cruaidh"

          A day in school...The day started with a prayer, then the pupils stood in a row and read. Next came the spellings. Places of honour were won according to one's ability to spell. This was an ungraded school.

          Teachers and method of teaching. The Friday program.

          Nothing was learned in Gaelic in the schools.

          The Church in Margaree. Prayers and Catechism all learned in Gaelic.

          Beaton, Sister Margaret