Milling Frolic

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Milling Frolic

          Equivalent terms

          Milling Frolic

            Associated terms

            Milling Frolic

              10 Archival description results for Milling Frolic

              10 results directly related Exclude narrower terms
              CA BI T-316 · Item · 1971
              Part of Sound and Moving Image Collection

              MacDonald, Mr. Eugene:

              • They say the women used to carry their own spinning wheels; could you tell us more about the spinning Frolics?
              • Returning to the story of the threshing mills, and didn't you mention the word "winnowing" and feeding the fanners?
              • The milling frolics were wonderful events - did they always sing Gaelic songs?
              • Whom Shall I take on the Irish Ship?
              • Song for rolling the cloth
              • Was the purpose of the milling to thicken the cloth
              • How about a good joke
              • Father Rankin questioned about early soap making by the Cape Breton Island (N.S.) women
              • Funeral customs
              • 9 Gallons of rum
              • Ghost stories in Gaelic

                Father John Angus Rankin:

              • Ghost stories in English
              • Ghost story continued from Side 1
              • Another ghost story
              • A second sight story

                Bessie Maceachern:

              • Am falbh thu leam a ribhinn og
              • Mairi ni 'n Domhnuill
              • Am Fleasgach Donn

                Billy MacPhee: Violin Selections

              Rankin, Fr. John Angus
              CA BI T-1106 · Item · 1975
              Part of Sound and Moving Image Collection

              Item is an audio recording of a milling frolic in Dunvegan, N.S. Recording includes singers form the Dunvegan area as well as Donald John MacMullin of the Meadows Rd.

              MacLellan, Lauchie - Moch 's a mhadainn 's mi 'g eirigh

              MacLellan, Lauchie - "Ho ro 'ille dhuinne..."

              MacIssac, Alex John - "Hug a ro bhi, hug a rireadh..."

              MacIssac, Ronald - "Leis a' Mhaighdean..."

              MacLellan, Lauchie - "Nighean donn a' bhreacan uaine..."

              MacLellan, Lauchie - "Chi mi thall iad..."

              MacLellan, Lauchie - Spinning song

              MacIssac, Alex John - "Faill il o 's na ho iu a..."

              MacIssac, Ronald - "O a hu, a nighean dubh, nighean dubh"

              MacLellan, Lauchie - "Mo run an t-uasal..."

              MacIssac, Alex John - "Cruinneag na buaile..."

              MacLellan, Lauchie - "Olainn deoch air laimh mo ruin..."

              MacIssac, Alex John - "Togainn fonn air lorg an fheidh..."

              MacLellan, Lauchie & MacIssac, Ronald - "Teann, teann, teann a' bhodaich.."

              MacMullin, Donald John - "C'aite an caidil an nineag..."

              MacMullin, Donald John - Song

              MacMullin, Donald John - "Ho ro 'ille dhuinn..."

              MacMullin, Donald John - "An nighean dubh, tha boidheach dubh..."

              MacIssac, Alex John - "Oran cluinn Grannta"

              MacIssac, Alex John - "Sugradh seach bliadhna" & accompanying explanation

              MacIssac, Alex John - "Oran le ministear dh'a mhathair"

              Shaw, John
              MG 21.8-T-3040 · Item
              Part of D.J. MacDermaid Songs & Stories Collection

              Item is a sound recording of Gabarus Milling Frolics, hymn singing and precenting.

              Cassette notes it as tape #123.

              Track List:
              Side A
              Track A1 - Gur tu mo Nighean Donn Bhòidheach. Singer: unidentified. 04:34
              Track A2 - Ged a Sheòl mi air m'Aineol. SInger: Allan MacLeod, New Boston. 03:27
              Track A3 - Na Horo Hi Hoireannan. Singer: Unidentified. 04:30
              Track A4 -Nionag a' Chùil Duinn nach Fhan thu. Singer: Allan MacLeod, New Boston. 02:40
              Track A5 -A Fheasgaich Òg an Òr-fhuilt Chraobhaich Chais. Singer: unidentified. 02:53
              Track A6 - An Gille Donn. Singer: unidentified. 01:09
              Track A7 - Tha Tighinn Fodham. The first part of the song appears to be a local composition about bachelors while the majority is a song in praise of Clan Ranald by John MacDonald (Iain MacDhùghaill). 05:59
              Track A8 - OIdhche Dhomh 's mi Siubhail a'Chuain. See MacEdward Leach: https://www.mun.ca/folklore/leach/songs/CB/9-09.htm . Singer: unidentified. 02:47
              Track A9 - 'S e mo Ghaol a'Mhaighdean Lurach. Singer: Unidentified. 03:05
              Track A10 - Dan do Sheann Ford. Composed by William MacVicar of Catalone. Singer: Allan MacLeod, New Boston. 02:54

              Side B
              Track B1 - Three songs: An Tulach Bhòidheach. Composed by Archibald J. (Eairsidh Sheumais) MacKenzie. Singer: unidentified. Mo Chridhe Trom 's Cha Neònach. Well-known sailing song. Singer: unidentified. Am Bràighe. Composed by Malcolm H. Gilis of Southwest Margaree. Singer: unidentified. 10:13
              Track B2 - Pipe music - Amazing Grace (Various Artists) 05:30
              Track B3 - Precenting Psalm 103. Singers: unidentified. 06:10
              Track B4 -2 Hymns - An t-Seann, t-Seann Sgeul and The Old One Hundredth (Gaelic). SIngers: unidentified. 05:10
              Track B5 - "How Great Thou Art" in Gaelic (Various Artists) 05:49
              Track B6 - Hymn - O Mhiorbhail Gràs. 02:58
              Track B7 - Hymn - Soillse an Àigh 03:43
              Track B8 - Gàidheal Albainn Ùr. Composed by Kenneth A. Ferguson after WWI. In: Beyond the Hebrides p. 110. SInger: Angus MacDonald, Gabarus Lake. 06:43

              CA BI T-1768 · Item · 1985
              Part of Sound and Moving Image Collection

              Stephen MacNeil - Oran Dutchadh

              Mickey MacNeil - Ship Alexander

              John Dan MacNeil - A nighean A'Chutan Duib

              'S Mor an cochladh

              Roddy MacInnis - Tha mo run air a' ghille

              Milling & Halloween Customs

              Pady MacInnis - Oran an Election

              Oran an t-Seolgair,
              a' Fhleasgaich Dhuinn

              ach ann duinn a dh' eirich

              Tha mi an duigh gu tinn

              Se 'm oro bha a phiemic

              Highland Village Association
              CA BI T-2051 · Item · 1982
              Part of Sound and Moving Image Collection

              His people came from North Uist Angus "Mor" MacDonald & his friends prepared for a year to emigrate

              The people who "drove" them out

              People who came: MacLeods, Morrisons, MacKinnons, Beatons

              His grandfather's family - 10 children, 2 born here

              His grandmother told him stories of Scotland

              They sailed from Loch Maddy on "The Commerce", weeks & 6 days on the journey

              Half the group went to West Bay, the rest stayed at Irish Cove - finally all moved to Loch Lomond area

              How they acquired stock - oxen, horses, cattle

              Many brands - songs were never published

              His experiences going west on the "Harvest" trains

              Wages & working conditions

              Describes different types of work in the lumber camps

              The pioneers' religion

              Log churches - snow blew in between the logs

              Church services, precenting

              Social life - ceilidhs, milling frolics,

              Milling songs - the best singers were in Loch Lomond

              Weddings - the "drive" after the marriage, as many as 100 wagons

              One of the songs they sang during the drive - "Cha bhi mi buan 's tu bhi buan"

              Sings a chorus of the song

              Macdonald, Norman
              MG 21.8-T-3041 · Item
              Part of D.J. MacDermaid Songs & Stories Collection

              Item is a sound recording of a Milling Frolic from Catalone.

              Track List:
              Side A
              Track A1 - Eilean Sgitheanach nam Buaidh. Singer: Maxie MacNeil, Iona.
              Track A2 - Ma Bhuannich Thu Nighean Ghrinn. Singer: unknown.
              Track A4 - Mo Roghainn 's Mo Rùn a Chunna mi'n Dé. In: an t-Òranaiche p. 108. Singer: unknown.
              Track A5 - Mo Nigheann Donn 's Laghach thu. SInger: unknown.
              Track A6- 'S i Mo Ghaol a'Mhaighdean Lurach. Singer: unknown
              Track A7 - Gur tu mo Nigheann Donn Bhòidheach. Singer: unknown
              Track A8 - Dan do Sheann Ford. Composed by William MacVicar or Catalone. In: Beyond the Hebrides p. 157. Singer: unknown.
              Track A9 - Along the Shores of Washabuck. Singer: Maxie MacNeil, Iona.
              Track A10 - Mo Chridhe Trom 's cha Neònach. Poor audio quality. Singer: unknown.

              Side B
              Track B1 -Ged a Sheòl mi air m'Aineol. Composed by Roderick Morrison of Loch Lomond. Singer: unknown.
              Track B2 - Gur e mo Rùn an Dòmhnallach. Singer: unknown.
              Track B3 - Mo Nighean Donn an t-Sùgraidh. Singer: unknown.
              Track B4 - Cadal cha Dean Mi. Singer: unknown.
              Track B5 - Tha Mo Rùn air a'Ghille
              Track B6 - Nionag a'Chuil Duinn nach Fhan thu. SInger: Allan MacLeod, New Boston.
              Track B7 - Mo Chridhe Trom 's Cha Neonach. Singer: unknown.
              Track B8 - a'Mhorag 's na Horo Gheallaidh. In: Beyond the Hebrides. Singer: unknown.

              CA BI T-1109 · Item
              Part of Sound and Moving Image Collection

              Item is an interview with Mrs. Sandy Beaton of Glenville, Inverness Co., N.S.

              Biographical sketch
              Received religious education in Gaelic
              Schools attended
              Life in the dorm at Mabou convent
              Fr. Kenneth MacDonald...
              Life on the farm in the early days - womens role
              Genealogy of her husband, "Curly" Sandy Beaton
              Malcolm MacLellan, teacher - some family history
              Social life in the community...
              "Domhnall Iain an Taillear" Beaton - one of the early fiddlers
              Milling frolics
              Dancing teachers
              The coal mines at Mabou harbour
              Fishing industry
              Gypsum plant
              Changes over the years, decline in farming
              Changes in religion
              Her husband was in the milk business

              Maclellan, Malcolm A.
              CA BI T-1121 · Item · 1975
              Part of Sound and Moving Image Collection

              MacAskill, Murdoch (North Shore) "'S fheudar dhomh le firinn sgur dhe'n dram..."

              Shaw, John (North Shore) "Mo chridhe trom 's cha charaich e"

              Shaw, John and MacAskill, Murdoch (North Shore) Do'n Chuthaig

              Shaw, John (North Shore) "Ailein duinn..."

              Shaw, John (North Shore) "Mo chuachag a rill u..."

              Shaw, John (North Shore) "Mo ruin, mo nighean donn bhoidheach..."

              Carmichael, Hector (North Shore) "Bithibh aotrom 's togaibh fonn..."

              MacAskill, Murdoch (North Shore) "Ma bhuannaich thu nighean ghrinn.."

              Carmichael, Hector (North Shore) Oran a Phoitseir

              Carmichael, Hector (North Shore) An t-Each Ruadh

              MacAskill, Murdoch (North Shore) Oran a' Choin Bhain

              Carmichael, Hector (North Shore) Oran a' Mhortgage (one verse)

              Carmichael, Hector (North Shore) "A story about Murdoch Dan..."

              Shaw, John (North Shore) "Seann mhart..."

              Shaw, John (North Shore) "E ho ro mo mhaighdean lurach..."

              MacAskill, Murdoch (North Shore) A Mhairi Bhoidheach

              Shaw, John (North Shore) Leis a' Mhaighdean

              Carmichael, Hector (North Shore) Oran na Muice

              MacAskill, Murdoch (North Shore) "Cha threiginn fhin mo chruinneag dhonn"

              Carmichael, Hector (North Shore) "Oran na Torachd..."

              Shaw, John
              CA BI T-3158 · Item · 1970
              Part of Sound and Moving Image Collection

              Item is an audio recording of a milling frolic in French River, N.S. The end of the tape includes english songs by Norman Kennedy, Lizzie MacNeil and Johnny Edward Macneil.

              Milling frolic songs are as follows:

              Fear a' Bhata
              Leis a mhaighdean o hi u
              O hi og i o
              Tha mo bhreacan s fo dile
              Thug mi gaol dhan fhear bhan
              Ho ro mo nighean donn bhoidheach
              He mo leannan o mo leannan
              Ged tha mi gun crodh gun aighean