Title and statement of responsibility area
Title proper
Puirt-a-Beul with Joe Neil MacNeil
General material designation
- Sound recording
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Item
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
Physical description area
Physical description
1 audio reel
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Biographical history
Mary Catherin was born an raised in a Gaelic-speaking home in Margaree. She was the daughter of Hugh MacFarlane and Mary Ellen (Molly) Moran. She moved to Boston as a teen, and later served as a WAAC in the United States Navy during World War II. After the war, she married Albert Basler with whom she had 7 children; they grew up surrounded by Cape Breton music, with mom playing the piano and her brother, Alec D MacFarlane, playing the fiddle. In Boston, Kay was actively involved in the Gaelic Club, and performed Gaelic songs with them at folk music festivals in Newport, RI and Washington DC. After Albert’s death, she worked as a secretary at Blood Research Institute in Boston.
Kay later married Mick MacDonald of New Waterford, N.S., returning to Cape Breton. She worked at the Beaton Institute at Cape Breton University, recording native Gaelic speakers from Canada, the US and Scotland, and translating Gaelic publications. She hosted the CBC Cape Breton radio program “Island Echoes”, served as president of both the New Waterford Gaelic Society and the Gaelic Society of Cape Breton. She was a longtime member of the Cape Breton Gaelic Choir. After her retirement, Kay continued her involvement with Gaelic, teaching evening Gaelic classes for over 25 years and singing with and coaching the Gaelic choir. She served as a consultant on Gaelic to several Cape Breton musicians and frequently fielded calls from Canada and the US for help with a needed Gaelic phrase or translation. In 2009, Kay was awarded an honorary doctorate by Cape Breton University for her contributions to promoting, preserving and teaching the Gaelic language.
Kay was a long time member of St. Leonard Parish New Waterford. Her strong faith provided the bedrock upon which she lived her life. She was a dedicated member of the Mount Carmel Parish CWL, and also sang in the choir.
Obituary taken from INMEMORIAM.ca
Custodial history
Scope and content
Puirt a beul project done by Kay MacDonald for Museum of Man, Ottawa (Ont.) with piano music by Doug MacPhee, Gaelic words
Ruidhleadh cailleach Eachainn Mhoir...
Sud ort fhein a' Mhorag...
An gabh thu bhean, a "Dhomhunuill Bhig?"
O gu dearbh bu nhath leam e...
Mo ghille mor foghainteach...
Cuir 's a chiste mhor mi...
Soraidh leat a' chiallin...
S e feileadh, 's e feileadh...
Seo mar dhannsadh, Uisdean Friseal...
Theid mi null aur tulach gorm...
Coma leam Buntata carach
Bidh Fionnaladh ag innearach...
Calum Crubach anns a' ghleann...
Tha nead na cirche-fraoich...
Gun leag Ian Ruarachan... Strath. - "Ca' the Stirks frae out the corn"
Cailleach liath Rathasaidh...
A h-uile dad ni mi, 's fheudair dhomh innseadh...
A' bhoineid th' aig Uilleam an drasd...
Tha mi sgith 's mi leam fhin...
Cuir dhachaidh e, cuir dhachaidh e...
Tha Domhnall Gobha 's boneid air...
Cnamh do chire, chire, chaora ruadh...
Maighdeanan a' choire dhuibh...
Sud an gaol a bh'agam ort...
Ho ro 's an sille fada...
A' bhean , a bheil an cadal ort...
Piano music
Sud a rud a' thogas fonn...
O fhir nan casan caola...
Nam biodh tri sgillin agam...
A' bhean a bh'aig an taillear chaol...
Am ball a bha 's an Oban...
Am amadan, am amadan a bha mi riamh...
Ho ro cha teid mi tuilleadh ann...
Agus o gille nan car...
Gille Calum da pheighinn...
Agus o gille nan car...
Gille Calum da pheighinn...
Caristiona Chaimbeul...
S mise gheobh na brogan...
Gun dh'ith na coin na maragan...
S coma leis na h-ineagan ciobairean toabh Loch Obha...
Reel - The Smith of Killiecrankie
Sud a rud a' thogas fonn...
Fire, faire, an d'fhuair subh iasg...
An gille dubh, gur fad'a muigh...
Gu eileanan, gu eileanan, dh'Amaireaga gun teid sinn...
Maili chruinn donn...
De chuireadh mulad ort oidche do bhainnse...
Bithidh mi falbh...fad as
A' Dhomhnuill, a' Dhomhnuill...
A oidhche bha na gobhair againn...
A' nionag a' chota bhuidhe...
Briogais dhubh nan dusas toll...
Nighean donn na h-airidh...
Sud mar chaidh an cal a' dholaidh...
Piobaireachd Dhomhnuill Dhuibh...
Fear a Phige
Gun chaill iad na h-inean a sgriobadh ri cuallach Eion...
Shingealaich, ... Dhachaidh gu do dhinnearach...
De chuireadh mulad ort oidhche do bhainnse...
Taillear Bharraidh..
Ho ro, gun ceanniachean cota 's gun
Tha biodag air MacThomais...
Ruidhle no nighean donn...
Tha thid' agam fhin...dhachaidh direach...
Theid mi mull air a' bheinn...
Toll air a' bhata mhor...
Grodh laoigh nam bodach...
Sud ort fhein a' Mhorag...
O ho ro 's aighear thu...
O ro na ribeanan...
S e morag is Domhnall...
A' Domhnall Bhain, an ith thu rud...
Boineid Uilleam,
Oran na Poite Duibhe
Tha mairi nigh'n mhor is luireach oirre...
Bheirinn mo chu dhut...
Oran na Muice
The last 4 songs above are by Lauchlan Dan MacLellan
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
Restrictions on access
Terms governing use, reproduction, and publication
Finding aids
Generated finding aid
Associated materials
Accruals
General note
Item is available for online streaming:
T-26 Side 1 [Audio mp3]: http://beaton.cbu.ca/atom/audio/T-0026-Side1.mp3
T-26 Side 2 [Audio mp3]: http://beaton.cbu.ca/atom/audio/T-0026-Side2.mp3
Alternative identifier(s)
Standard number area
Standard number
Access points
Place access points
Name access points
- Maclellan, Lauchie (Subject)
- MacNeil, Joe Neil (Subject)